Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be allowed full opportunity
Full allowance
Full residence allowance
Full-time allowance

Vertaling van "allowed full unfettered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


full residence allowance

allocation complète de résidence




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
urge Russia to actively facilitate the peaceful resolution of frozen conflicts and step up EU-Russia cooperation with a view to the resolution of the protracted conflicts in Moldova and the southern Caucasus, on the basis of international law and the principles of peaceful conflict resolution; intensify talks with Russia to ensure unconditional compliance with the 2008 ceasefire agreement; call on Russia to withdraw its recognition of Abkhazia and South Ossetia; and allow full and unfettered access for the EU Monitoring Mission to those Georgian territories;

presser la Russie de faciliter activement la résolution pacifique des conflits gelés et renforcer la coopération UE-Russie en vue de résoudre les conflits prolongés en Moldavie et dans le Caucase du Sud, sur la base du droit international et des principes de résolution pacifique des conflits; intensifier les discussions avec la Russie pour garantir l'exécution inconditionnelle de l'accord de cessez-le-feu de 2008; inviter la Russie à revenir sur sa reconnaissance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud; et permettre l'accès complet et sans restriction de la mission d'observation de l'Union à ces territoires géorgiens;


(y) urge Russia to actively facilitate the peaceful resolution of frozen conflicts and step up EU-Russia cooperation with a view to the resolution of the protracted conflicts in Moldova and the southern Caucasus, on the basis of international law and the principles of peaceful conflict resolution; intensify talks with Russia to ensure unconditional compliance with the 2008 ceasefire agreement; call on Russia to withdraw its recognition of Abkhazia and South Ossetia; and allow full and unfettered access for the EU Monitoring Mission to those Georgian territories;

(y) presser la Russie de faciliter activement la résolution pacifique des conflits gelés et renforcer la coopération UE-Russie en vue de résoudre les conflits prolongés en Moldavie et dans le Caucase du Sud, sur la base du droit international et des principes de résolution pacifique des conflits; intensifier les discussions avec la Russie pour garantir l'exécution inconditionnelle de l'accord de cessez-le-feu de 2008; inviter la Russie à revenir sur sa reconnaissance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud; et permettre l'accès complet et sans restriction de la mission d'observation de l'Union à ces territoires géorgiens;


The Commissioner reiterated the appeal made on 10 August by High Representative and Vice-President of the European Commission Catherine Ashton on all parties to allow full and unfettered humanitarian access to all those in need.

Elle a réitéré l'appel lancé à toutes les parties, le 10 août dernier, par la haute représentante et vice-présidente de la Commission européenne, Mme Catherine Ashton, pour qu’elles permettent d’acheminer l'aide humanitaire sans aucune restriction vers tous ceux qui en ont besoin.


24. Calls on all parties to the conflict to allow full and unfettered access for humanitarian assistance to victims, including refugees and internally displaced persons;

24. prie toutes les parties au conflit de permettre que l'aide humanitaire parvienne sans aucune restriction aux victimes, en particulier aux personnes réfugiées ou déplacées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Calls on all parties to the conflict to allow full and unfettered access for humanitarian assistance to victims, including refugees and internally displaced persons;

17. prie toutes les parties au conflit de permettre que l'aide humanitaire parvienne sans aucune restriction aux victimes, en particulier aux personnes réfugiées ou déplacées;


23. Calls on all parties to the conflict to allow full and unfettered access for humanitarian assistance to victims, including refugees and internally displaced persons;

23 prie toutes les parties au conflit de permettre que l'aide humanitaire parvienne sans aucune restriction aux victimes, en particulier aux personnes réfugiées ou déplacées;


I think the integrity of the UN system is really important in these circumstances, and we have to back it up (1010) Mr. Bill Casey: I want you to know that I agree with you 100%, but it troubles me that days are ticking by and the momentum seems to build on this Iraq issue, when I believe, if inspectors did go in, even it was an interim measure, and they were allowed full unfettered access, Iraq could prove to the world that they are sincere, that they are going to open up their country.

Je crois que, dans de telles circonstances, l'intégrité des Nations Unies est très importante, et nous devons la soutenir (1010) M. Bill Casey: Je tiens à vous dire que je suis tout à fait d'accord avec vous, mais je suis préoccupé par le fait que les jours s'écoulent. Si des inspecteurs se rendaient là-bas, même si ce n'était que temporairement, et qu'on leur accordait le libre accès, l'Irak pourrait prouver au monde qu'il est sincère, qu'il s'ouvrira.


Israel and Palestinians implement in full all recommendations of the Bertini report to improve humanitarian conditions, lifting curfews and easing restrictions on movement of persons and goods, and allowing full, safe, and unfettered access of international and humanitarian personnel.

Israël et les Palestiniens appliquent dans leur intégralité toutes les recommandations du rapport Bertini visant à améliorer la situation sur le plan humanitaire, notamment en levant les couvre-feux, en assouplissant les restrictions imposées à la circulation des personnes et des biens et en accordant au personnel international et humanitaire une complète liberté d'accès, en toute sécurité et sans entraves.


Israel should immediately allow full, safe and unfettered access for international and humanitarian personnel".

Il conviendrait qu'Israël autorise sans délai un accès intégral, sûr et sans entraves des fonctionnaires internationaux et du personnel humanitaire à son territoire".


The Council underlined the urgent need to alleviate the humanitarian situation and called on Israel to allow full, safe and unfettered access for international and humanitarian personnel.

Le Conseil a souligné la nécessité urgente d'alléger la situation humanitaire et a demandé à Israël de faire en sorte que le personnel international et humanitaire puisse bénéficier d'un accès total, sûr et sans entrave.




Anderen hebben gezocht naar : be allowed full opportunity     full allowance     full residence allowance     full-time allowance     allowed full unfettered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allowed full unfettered' ->

Date index: 2021-09-28
w