Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACL
Allowable cabin load
Allowable cargo load
Allowable load
Allowable working load
Allowed traffic load
Loading period
Maximum allowable hours of work per week
Maximum allowable hours per week
Maximum allowable pressure
Maximum allowable work hours per week
Maximum allowable working pressure
Maximum pressure
Period allowed for loading
TMDL
Time allowed to load and discharge
Total maximum allowable daily load

Traduction de «allowable working load » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




allowable cargo load [ ACL | allowable cabin load ]

charge offerte [ charge utile transportable ]


loading period | period allowed for loading

délai de chargement


maximum allowable hours per week [ maximum allowable work hours per week | maximum allowable hours of work per week ]

nombre maximal admissible d'heures de travail par semaine


allowable cabin load

charge marchande | charge offerte | chargement autorisé en cabine


total maximum allowable daily load | TMDL [Abbr.]

charge polluante journalière maximale autorisée


maximum allowable pressure | maximum allowable working pressure | maximum pressure

pression maximale admissible


time allowed to load and discharge

temps alloué pour charger et décharger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port official, the owner or person in charge of the waiting ship must ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions du responsable de port, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, que le travail doive être effectué ou non de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires soient engagés ou non, veiller à ce que :


(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port authority, the owner or person in charge of the waiting ship shall ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions de l’administration portuaire, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, indépendamment du fait que le travail doit être effectué de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires doivent être engagés, veiller à ce que :


Unfortunately the course program load at most colleges does not allow candidates enough time and flexibility to work in the House of Commons.

Malheureusement, la charge de cours de la plupart des collèges ne donne pas aux candidats la souplesse nécessaire pour travailler à la Chambre des communes.


9. Calls on the Commission to help the agencies follow as closely as possible the work plan agreed for the year ahead, allowing activities to be properly planned and implemented, and particularly to avoid major, last-minute changes to the work load;

9. invite la Commission à aider les agences à respecter le plus rigoureusement possible le plan de travail convenu pour l'année à venir, lequel permet une planification et une réalisation appropriées des activités, et, plus particulièrement, d'éviter d'importants changements de dernière minute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Calls on the Commission to help the agencies follow as closely as possible the work plan agreed for the year ahead, allowing activities to be properly planned and implemented, and particularly to avoid major, last-minute changes to the work load;

11. invite la Commission à aider les agences à respecter le plus rigoureusement possible le plan de travail convenu pour l'année à venir, lequel permet une planification et une réalisation appropriées des activités, et, plus particulièrement, d'éviter d'importants changements de dernière minute;


11. Calls on the Commission to help the agencies follow as closely as possible the work plan agreed for the year ahead, allowing activities to be properly planned and implemented, and particularly to avoid major, last-minute changes to the work load;

11. invite la Commission à aider les agences à respecter le plus rigoureusement possible le plan de travail convenu pour l'année à venir, lequel permet une planification et une réalisation appropriées des activités, et, plus particulièrement, d'éviter d'importants changements de dernière minute;


14. Calls on the Commission to help the agencies follow as closely as possible the work plan agreed for the year ahead, allowing activities to be properly planned and implemented, and particularly to avoid major, last-minute changes to the work load;

14. invite la Commission à aider les agences à respecter le plus rigoureusement possible le plan de travail convenu pour l'année à venir, lequel permet une planification et une réalisation appropriées des activités, et, plus particulièrement, d'éviter d'importants changements de dernière minute;


12. Calls on the Commission to help the agencies follow as closely as possible the work plan agreed for the year ahead, allowing activities to be properly planned and implemented, and particularly to avoid major, last-minute changes to the work load;

12. invite la Commission à aider les agences à respecter le plus rigoureusement possible le plan de travail convenu pour l'année à venir, lequel permet une planification et une réalisation appropriées des activités, et, plus particulièrement, à éviter d'importants changements de dernière minute;


We had about 3,000 megawatts of nuclear and high-efficiency natural gas, and that allowed the province, obviously, with nuclear power as its base load—So that clearly identifies that unless Hon. Stéphane Dion was responsible for the weather or was covertly working behind the scenes with Mike Harris in privatizing nuclear reactors, the fact is he had nothing to do with it.

Nous disposions d'environ 3 000 mégawatts d'énergie nucléaire et de gaz naturel à haut rendement énergétique, ce qui a permis à la province, avec, évidemment, l'énergie nucléaire comme charge de base — Cela indique clairement que, à moins que Stéphane Dion n'ait réussi à contrôler la météo ou qu'il travaillait en secret dans les coulisses avec Mike Harris pour privatiser les réacteurs nucléaires, il n'a rien eu à voir à tout ça.


(a) The appliance shall allow the user to select a program for washing a standard load using detergents that work best at temperatures lower than 65 °C.

a) L'appareil doit permettre à l'utilisateur de sélectionner un programme de lavage pour une charge standard, offrant la possibilité d'utiliser des détergents présentant une efficacité maximale à des températures inférieures à 65 °C.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allowable working load' ->

Date index: 2025-04-23
w