The changes concern in particular the selection of the most disadvantaged regions and the maximum aid intensities that Member States can allow, the definition of eligible costs, the incentive effect, the rules on large investment projects, operating aid, cumulation and transparency.
Les modifications portent en particulier sur la sélection des régions les plus défavorisées et les intensités d'aide maximales que les Etats membres peuvent autoriser, la définition des coûts admissibles, l'effet incitatif, les dispositions concernant les grands projets d'investissement, l'aide au fonctionnement, le cumul et la transparence.