Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocating $225 million » (Anglais → Français) :

In 2004, the Commission adopted financing agreements allocating to Bulgaria and Romania €225.2 million.

En 2004, la Commission a adopté des accords de financement allouant 225,2 millions EUR à la Bulgarie et à la Roumanie.


Between 2008 and 2013, around €225 million were allocated for the whole country through the EU’s different financial instruments (€160 million through the 10th European Development Fund (EDF), and €65 million through the EU budget).

Entre 2008 et 2013, environ 225 millions d'euros ont été consacrés à l'ensemble du pays par l'intermédiaire des divers instruments financiers de l'UE (160 millions d'euros au titre du 10e FED et 65 millions d'euros dans le cadre du budget de l'UE).


Between 2008 and 2013, around €225 million were allocated for the whole country through the EU’s different financial instruments (€160 million through the 10th European Development Fund, or EDF, and €65 million through the EU budget).

Entre 2008 et 2013, quelque 225 millions € ont été alloués au pays par l'intermédiaire des différents instruments financiers de l’UE (160 millions € au titre du 10e FED et 65 millions € sur le budget de l’UE).


Between 2008 and 2013, around €225 million were allocated to the country through the different financial instruments (€160 million through the 10th European Development Fund (EDF), including €23 million mobilized in December 2013 to better adapt to the circumstances on the ground, and €65 million through the EU budget).

Entre 2008 et 2013, environ 225 millions d'euros ont été alloués à l'ensemble du pays par l'intermédiaire des divers instruments financiers (160 millions d'euros au titre du 10e Fond Européen du Développent (FED), dont 23 millions ont été mobilisés en décembre 2013 pour mieux s'adapter aux nouveaux besoins, et 65 millions dans le cadre du budget de l'UE).


We are also strengthening transportation security, by allocating $225 million over five years to further enhance the security of the country's marine transportation system and $88 million over five years for Canada to work with the U.S. to increase targeting and sharing information on high risk cargo.

Nous renforçons également la sécurité des transports en affectant 225 millions de dollars sur cinq ans, pour améliorer la sécurité du système de transport maritime du Canada, et 88 millions de dollars sur cinq ans, pour permettre au Canada de collaborer avec les États-Unis en vue de mieux cibler les cargaisons à risque élevé et d'échanger des renseignements à leur égard.


In addition, the PEACE programme will operate within the framework of the territorial co-operation objective for the first time, with an allocation from the ERDF of € 225 million.

Par ailleurs, le programme PEACE s’intégrera pour la première fois à l’objectif de coopération territoriale, avec un budget de 225 millions d’euros en provenance du FEDER.


In addition, the PEACE programme will operate within the framework of the territorial co-operation objective for the first time, with an allocation from the ERDF of € 225 million.

Par ailleurs, le programme PEACE s’intégrera pour la première fois à l’objectif de coopération territoriale, avec un budget de 225 millions d’euros en provenance du FEDER.


What this boils down to is that we have now voted PROGRESS EUR 225 million more than the Commission originally allocated it, and I might also mention that this sum takes estimated inflation into account.

En bref, nous avons à présent alloué à Progress 225 millions d’euros de plus que ce que la Commission avait prévu à l’origine et je pourrais aussi préciser que cette somme tient compte des perspectives d’inflation.


What this boils down to is that we have now voted PROGRESS EUR 225 million more than the Commission originally allocated it, and I might also mention that this sum takes estimated inflation into account.

En bref, nous avons à présent alloué à Progress 225 millions d’euros de plus que ce que la Commission avait prévu à l’origine et je pourrais aussi préciser que cette somme tient compte des perspectives d’inflation.


Of that, about $1.6 billion is allocated for disability pensions and another $800 million for health care, including $252 million for the veterans independence programs, another $225 million for long-term care, and the remainder for treatment benefits.

De ce montant, quelque 1,6 milliard de dollars est affecté aux pensions d'invalidité et une autre tranche de 800 millions de dollars, aux soins de santé, dont 252 millions de dollars iront au Programme pour l'autonomie des anciens combattants, une autre tranche de 225 millions de dollars, aux soins de longue durée et le reste, à des prestations de soins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allocating $225 million' ->

Date index: 2021-09-29
w