Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocated 10 minutes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Table of frequency allocations, 10 kHZ to 275 GHz

Tableau d'attribution des bandes de fréquences entre 10 KHZ et 275 GHZ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Howard Hilstrom moved, - That the witnesses be given up to 15 minutes for their opening statement and that during questioning of the witnesses, there be allocated 10 minutes for the Canadian Alliance, 10 minutes for the Liberals, 10 minutes for the Canadian Alliance, 10 minutes for the Bloc québécois, 10 minutes for the Liberals, 5 minutes for the New Democratic Party, 5 minutes for the Progressive Conservative Party.

Howard Hilstrom propose, - Que 15 minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, 10 minutes soient accordées à l'Alliance canadienne, 10 minutes au Parti libéral, 10 minutes à l'Alliance canadienne, 10 minutes au Bloc québécois, 10 minutes au Parti libéral, 5 minutes au Nouveau Parti démocratique, 5 minutes au Parti progressiste conservateur.


It is that witnesses be given 10 to 12 minutes for their opening statements and that during the questioning of witnesses there be allocated five minutes for the first questioner, starting with the official opposition party and so on, back and forth between opposition and government, and thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the chair.

La motion est la suivante: Que 10 à 12 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture et que, lors de l'interrogation des témoins, cinq minutes soient accordées au premier intervenant, en commençant par le parti de l'opposition officielle pour poursuivre ensuite avec le parti ministériel et les partis d'opposition en alternance, et cinq minutes par la suite à chaque autre intervenant, à la discrétion du président.


Now we vote on the motion as amended, which is that the chair be authorized to hold meetings to receive and publish evidence when a quorum is not present, provided that at least four members are present, including a member of each party (Motion as amended agreed to) Time limits for witnesses' statements and questioning: that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated five minutes for the first questioner of each party; ...[+++]

Nous votons maintenant sur la motion modifiée, disant que le président soit autorisé à tenir des séances pour entendre des témoignages et à les faire publier en l'absence de quorum, si au moins quatre membres sont présents, dont un membre de chaque parti (La motion modifiée est adoptée). Limites de temps pour les déclarations et l'interrogation des témoins: qu'au plus 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, cinq minutes soient ...[+++]


It's been moved by Mr. Angus that it be as I read it for time limits for witnesses statements and questioning: that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated five minutes for the first questioner of each party; that in the second round five minutes be allocated to the Liberals, the Bloc Québécois, and the Conservative Party; that in the third round five minutes be allocated the Liberal Party, the Conservative Party, a ...[+++]

M. Angus propose la motion que je viens de lire concernant les limites de temps pour les déclarations et l'interrogation des témoins: qu'au plus 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, cinq minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; et qu'au deuxième tour, cinq minutes soient accordées aux libéraux, au Bloc québécois et au Parti conservateur; et qu'au troisième tour, cinq minutes soient accordées aux li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to point IV of the Agreed Minutes of the Agreement, duty free imports of goods of the CN codes 2202 10 00 and ex 2202 90 10 originating in Norway are to be permitted only within the limits of a duty free quota while a duty is to be paid for imports outside the quota allocation.

Conformément au point IV du procès-verbal agréé de l’accord, les importations en franchise de droit de marchandises relevant des codes NC 2202 10 00 et ex 2202 90 10 originaires de Norvège ne sont autorisées en principe que dans les limites d’un contingent exempté, alors que des droits doivent être payés pour les importations dépassant le quota.


By unanimous consent, it was agreed, - That witnesses be given 10 minutes for their opening statement; that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated 7 minutes for the first questioner of each party; that before the second round of questioning, other members who have not spoken and who wish to speak may do so for 5 minutes; and that thereafter, 5 minutes be allocated to each subsequent questioner [alternating between Government and Opposition parties].

Il est convenu, — Que 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; qu'avant le deuxième tour de questions, les députés n'ayant pas parlé, puissent prendre la parole pendant cinq minutes; et par la suite, cinq minutes soient accordées aux autres intervenants en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition.


According to point IV of the Agreed Minutes of the Agreement, duty free imports of goods of the CN codes 2202 10 00 and ex22029010 originating in Norway are to be permitted only within the limits of a duty free quota while a duty is to be paid for imports outside the quota allocation.

Conformément au point IV du procès-verbal approuvé de l’accord, les importations en franchise de droits de marchandises des codes NC 2202 10 00 et ex22029010 originaires de Norvège ne sont autorisées que dans les limites d’un contingent exempté, alors que des droits doivent être payés pour les importations dépassant le quota.




D'autres ont cherché : allocated 10 minutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allocated 10 minutes' ->

Date index: 2025-09-16
w