Regarding the procedure, at the risk of sounding repetitive, I would like to assure the Commissioner, on behalf
of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for E
urope, that all the work carried out has not been in vain. However, our citizens would misunderstand and misinterpret things
entirely if, after waiting for such a long time to put into operation the institutions relating to the Treaty of Lisbon, we did not have t
...[+++]he patience to wait a few more hours or even days in order to exercise the colegislative power that we hold so dear.Sur la procédure, au risque d’être redondante, au
nom du groupe de l’Alliance des démocrates et libéraux, je voudrais dire à M. le commissaire que tout le travail qui a été mené n’est pas inutile, mais
qu’il serait tout à fait incompréhensible et mal compris par nos concitoyens que, alors même que nous avons attendu longtemps la mise en œuvre des institutions liées au traité de Lisbonne, nous n’ayons plus la patience d’attendre quelques heures, vo
ire quelques jours, pour exercer n ...[+++]otre pouvoir de colégislateur, auquel nous sommes particulièrement attachés.