Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Measure to alleviate the tax consequences
PAPSCA
The plight of the Shiites and the Kurds

Vertaling van "alleviate the plight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the plight of the Shiites and the Kurds

la situation critique dans laquelle se trouvent les Chiites et les Kurdes


Declaration on the plight of the Turkish Muslim minority in Bulgaria

Déclaration relative au sort de la minorité turco-musulmane de Bulgarie


Alleviating the Adverse Consequences of Fluctuating Water Levels in the Great Lakes-St. Lawrence River Basin: A Report to the Governments of Canada and the United States

Les mesures destinées à atténuer les conséquences néfastes des fluctuations de niveaux d'eau du Saint-Laurent et des Grands Lacs : Rapport présenté aux gouvernements du Canada et des États-Unis


International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa

Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe


measure to alleviate the tax consequences

mesure d'atténuation des conséquences fiscales


Programme to Alleviate Poverty and the Social Cost of Adjustment | PAPSCA [Abbr.]

Programme visant à réduire la pauvreté et à atténuer le coût social de l'ajustement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government prefers to spend that money on new programs, instead of fulfilling its responsibilities, which include alleviating the plight of the unemployed by putting money back into the employment insurance fund which the government pilfered, helping the sick by giving back to the provinces the money it took from them, and giving a break to the middle class by lightening its tax burden—let us not forget that it is the middle class that pays for our social programs.

Au lieu de s'acquitter de ses responsabilités, il préfère dépenser cet argent dans de nouveaux programmes. Au lieu de soulager les chômeurs en renflouant la caisse d'assurance-emploi qu'on a pillée, au lieu de rassurer et de soulager les malades en remettant aux provinces l'argent qu'on leur a volé, au lieu de soulager la classe moyenne en allégeant leur fardeau fiscal—parce qu'on sait que c'est elle qui paie pour qu'on soit en mesure de garder nos programmes sociaux—, au lieu de soulager ces gens, on veut dépenser et on vient empiéter dans les champs de compétence des provinces.


It is the responsibility of government to alleviate the plight of children in poverty.

Il est du devoir du gouvernement de remédier à la situation des enfants pauvres.


7. Supports the approach aiming at confidence-building measures, which can substantially alleviate the plight of the population in the absence of a solution on the core political issues; calls on the negotiating parties urgently to reach an agreement on the issues of ceasefires, humanitarian access, the delivery of humanitarian aid and the release of political prisoners; underlines, in this connection, the responsibility of Russia and Iran in pressing the Syrian regime to concede on these matters;

7. soutient l'approche tendant à adopter des mesures bâtissant la confiance, ce qui peut considérablement alléger les tensions pour la population faute d'une solution aux questions politiques les plus centrales; invite les parties à la négociation à parvenir d'urgence à un accord sur les questions des cessez-le-feu, de l'accès à des fins humanitaires, de la fourniture de l'aide humanitaire et sur la libération des prisonniers politiques; souligne, sous ce rapport, la responsabilité de la Russie et de l'Iran quant à amener le régime syrien à des concessions en ces matières;


Since the beginning of the crisis, the EU has provided more than €155 million in humanitarian support and mobilised EU civil protection teams and assets to alleviate the plight of civilians both in Libya and at its borders.

Depuis le début de la crise, l’UE a fourni plus de 155 millions € d’aide humanitaire et mobilisé ses équipes et ses ressources de protection civile pour améliorer le sort des civils, tant en Libye qu’aux frontières du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
increase EU support – namely through the Commision's Directorate General for Humanitarian Aid (DG ECHO) – for NGOs and international organisations in their efforts to alleviate the plight of Iraqi refugees in neighbouring countries, as well as internally displaced persons (IDPs), including the 4 000 Assyrian families who have principally sought refuge in the Nineveh Plains; urge the Iraqi authorities to live up to their responsibility to provide financial and other support for the reintegration of refugees and IDPs;

accroître l'aide de l'Union - notamment par le biais de la direction générale de l'aide humanitaire (ECHO) de la Commission - aux ONG et aux organisations internationales dans leurs efforts pour soulager le sort des réfugiés irakiens dans les pays limitrophes et celui des personnes déplacées de l'intérieur, y compris les 4 000 familles assyriennes qui, pour la plupart, ont trouvé refuge dans les plaines de Ninive; presser instamment les autorités irakiennes d'être à la hauteur de leur responsabilité en matière de fourniture d'une aide, financière et autre, à la réintégration des réfugiés et des personnes déplacées de l'intérieur;


urge the Commission to alleviate the plight of Iraqi refugees in Jordan and Syria and in other countries in the region affected by the Iraqi refugee crisis, and to significantly increase the transparency and efficiency of EU assistance to Iraqi refugees in those countries;

presser instamment la Commission de soulager le sort des réfugiés irakiens de Jordanie, de Syrie et d'autres pays de la région touchés par la crise des réfugiés irakiens et accroître de manière significative la transparence et l'efficacité de l'aide de l'Union aux réfugiés irakiens dans ces pays:


Canada works very closely with the United Nations High Commissioner for Refugees to alleviate the plight of as many refugees as possible each year.

Le Canada collabore de près avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés dans le but d'aider le plus de réfugiés possible chaque année.


Q. whereas the Union's foreign policy in relation to the Mediterranean region and in particular the Middle East antagonists has been based on a common strategy with objectives entirely oriented towards the success of the peace process and, indeed, the post-peace process; whereas it is necessary to redefine the Union's role, both in political terms vis-à-vis the contending parties and in terms of concrete actions to alleviate the plight of the peoples of the Middle East and further reconciliation and trust between the parties,

Q. considérant que la politique étrangère de l'Union à l'égard de la région méditerranéenne et surtout des parties au conflit du Moyen-Orient, ainsi que les objectifs de la stratégie commune doivent être entièrement axés sur le succès du processus de paix, voire sur l'après-processus de paix; soulignant qu'il faut redéfinir le rôle de l'Union aussi bien du point de vue politique, par rapport aux parties en conflit, que dans les actions concrètes destinées à atténuer les souffrances des peuples du bassin moyen-oriental et à favoriser le rapprochement et la confiance entre les parties,


8. Urges the Russian authorities to honour their commitment entered into at the OSCE Istanbul Summit that international humanitarian aid agencies would be allowed to assist the victims of the Chechen war; welcomes the invitation to the chairman of the OSCE to visit the North Caucasus region on 14-15 December and urges the Russian government to allow this mission to enter Chechnya itself in order to alleviate the plight of the refugees and to contribute to a political solution to the crisis;

8. demande instamment aux autorités russes de respecter l'engagement qu'elles ont pris lors du sommet de l'OSCE d'Istanbul, engagement tendant à autoriser les organismes d'aide humanitaire internationale à venir en aide aux victimes du conflit de Tchétchénie; se félicite de l'invitation adressée au Président de l'OSCE à se rendre dans la région du nord du Caucase les 14 et 15 décembre et demande instamment au gouvernement russe d'autoriser cette mission à pénétrer en Tchétchénie afin de soulager la situation des réfugiés et de contribuer à une résolution politique de la crise;


That is what the Fondation québécoise du cancer, which works to alleviate the plight of those who are affected by the disease, is doing.

C'est ce que fait notamment la Fondation québécoise du cancer qui s'emploie à rendre moins difficile la vie des personnes qui souffrent ou qui sont aux prises avec les séquelles du cancer.




Anderen hebben gezocht naar : papsca     alleviate the plight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleviate the plight' ->

Date index: 2023-04-05
w