Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allegedly got to know » (Anglais → Français) :

Over the past twelve months, I have got to know President Poroshenko well, at a Summit, over dinner at his home, during many meetings and countless phone calls.

Ces douze derniers mois, j’ai appris à bien connaître le président Porochenko, que ce soit à l'occasion d'un sommet, d'un dîner chez lui ou bien encore au cours de nombreuses réunions et d'innombrables appels téléphoniques.


I was recently told – and I do not know whether this is true – that a million people have got married thanks to the Erasmus programme. These, incidentally, are also marriages that last.

On m'a appris récemment, mais j'ignore si les données sont exactes, qu'un million de personnes s'étaient mariées grâce au programme Erasmus.


My wife and I got to know the families of both victims - one of which we got to know very well.

Ma femme et moi avons rencontré les familles des deux victimes et nous avons bien connu une d'entre elles.


Take the horrific attacks in Paris of last November: they were planned in Syria; some of the terrorists allegedly travelled with fake passports; they then stayed in Belgium where they got trafficked weapons from across the EU and the Balkans.

Prenez les effroyables attentats de Paris de novembre 2015: ils ont été planifiés en Syrie; certains des terroristes ont voyagé avec de faux passeports puis ont séjourné en Belgique, où ils ont obtenu des armes clandestines provenant de l’Union européenne et des Balkans.


4. In the case of a dispute concerning a claim for damages, the court hearing the dispute shall take into consideration that the alleged infringer may have acted without knowing or having reasonable grounds to know that he was infringing the patent before having been provided with the translation referred to in paragraph 1.

4. En cas de litige concernant une demande de dommages-intérêts, la juridiction saisie tient compte du fait qu’avant de recevoir la traduction prévue au paragraphe 1, le contrefacteur présumé a pu agir sans savoir ou sans avoir de motif raisonnable de savoir qu’il portait atteinte au brevet.


In the case of a dispute concerning a claim for damages the court hearing the dispute would take into consideration that, before having been provided with a translation in his own language, the alleged infringer may have acted in good faith and may have not known or had reasonable grounds to know that he was infringing the patent.

En cas de litige concernant une demande de dommages-intérêts, la juridiction saisie tiendrait compte du fait qu’avant de recevoir une traduction dans sa langue, le contrefacteur présumé a pu agir de bonne foi, sans savoir ou sans avoir de motif raisonnable de penser qu’il portait atteinte au brevet.


In the case of a dispute concerning a claim for damages the court hearing the dispute should take into consideration that, before having been provided with a translation in his own language, the alleged infringer may have acted in good faith and may have not known or had reasonable grounds to know that he was infringing the patent.

En cas de litige concernant une demande de dommages-intérêts, la juridiction saisie devrait tenir compte du fait qu’avant de recevoir une traduction dans sa langue, le contrefacteur présumé a pu agir de bonne foi, sans savoir ou sans avoir de motif raisonnable de savoir qu’il portait atteinte au brevet.


Mr Bruener stated “such procedures remind me of certain Soviet methods used in the Democratic Republic of Germany; methods, which I got to know closely due to my work as a magistrate in Germany shortly after the fall of the Berlin wall”.

M. Bruener a déclaré que «de telles procédures me rappellent certaines méthodes soviétiques utilisées dans la République démocratique allemande; des méthodes que j'ai très bien connues lorsque j'ai siégé comme magistrat en Allemagne peu après la chute du mur de Berlin».


I did not know her for very long, but I got to know her best during the debate on the amendment to section 93 of the Constitution concerning Quebec's linguistic school boards.

Je ne l'ai pas connue pendant une longue période de temps, mais je l'ai particulièrement connue au moment du débat sur la modification de l'article 93 de la Constitution touchant les conseils scolaires linguistiques du Québec.


On behalf of all my colleagues I extend my deepest condolences to his family and particularly to all his friends who got to know him very well and very likely got to work with him on issues of importance to his community.

Au nom de tous mes collègues, j'offre mes plus sincères condoléances à toute sa famille, et particulièrement à tous ses amis qui ont eu l'occasion de le connaître très bien et aussi, très probablement, de travailler avec lui sur des dossiers qui étaient importants pour sa communauté.




D'autres ont cherché : got to know     recently told     not know     families of both     terrorists allegedly     the alleged     shall take into     grounds to know     alleged     acted in good     would take into     should take into     did not know     allegedly got to know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allegedly got to know' ->

Date index: 2025-06-20
w