Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleged unlawful killings » (Anglais → Français) :

4. Calls on all states in possession of armed drone technology: (i) to publicly disclose the legal basis for the use of drones, specify operational responsibility, and provide information on the victims of drone strikes, in particular civilians; (ii) to ensure that they carry out prompt, thorough, independent and impartial investigations into all cases where there are reasonable grounds to believe that drone strikes have resulted in unlawful killings; (iii) to ensure that the criteria include impartial investigations of alleged breaches ...[+++]

4. invite tous les États en possession de la technologie des drones armés: (i) à communiquer au public la base juridique sur laquelle repose l'utilisation de drones, à préciser les responsabilités opérationnelles ainsi qu'à donner des informations sur les victimes des attaques de drones, notamment les victimes civiles; (ii) à veiller à conduire dans les meilleurs délais une enquête impartiale, indépendante et approfondie dans tous les cas où il existe des motifs raisonnables de penser que des frappes de drones ont été à l'origine d'assassinats illégaux; (iii) à veiller à ce que les violations présumées du droit national et international fassent aussi l'obje ...[+++]


4. Deplores the use of live ammunition against protesters, resulting in unlawful killings, disproportionate force and allegations of the intentional killing of protestors by security forces; urges the Sudanese Government immediately to put a stop to the crackdown and to end the impunity enjoyed by NISS members; calls for the draconian 2010 National Security Act to be scrapped;

4. déplore l'utilisation de balles réelles contre les manifestants, ce qui s'est traduit par des meurtres, par le recours disproportionné à la force et par des allégations d'homicides volontaires commis par les forces de sécurité sur la personne des manifestants; invite instamment le gouvernement soudanais à mettre immédiatement à un terme à la répression et à l'impunité dont jouissent les agents du NISS; demande l'abolition de la loi implacable de 2010 sur la sécurité nationale;


4. Deplores the use of live ammunition against protesters, resulting in unlawful killings, disproportionate force and allegations of the intentional killing of protestors by security forces; urges the Sudanese Government immediately to put a stop to the crackdown and to end the impunity enjoyed by NISS members; calls for the draconian 2010 National Security Act to be scrapped;

4. déplore l'utilisation de balles réelles contre les manifestants, ce qui s'est traduit par des meurtres, par le recours disproportionné à la force et par des allégations d'homicides volontaires commis par les forces de sécurité sur la personne des manifestants; invite instamment le gouvernement soudanais à mettre immédiatement à un terme à la répression et à l'impunité dont jouissent les agents du NISS; demande l'abolition de la loi implacable de 2010 sur la sécurité nationale;


6. Expresses its deep concern at the great number of alleged unlawful killings, widespread torture, impunity and other human rights violations by both the security forces and the Maoists, and appeals to both sides of the conflict to sign human rights accords as a first measure to curb the abuses which are giving rise to anxiety and fear among the population;

6. se déclare profondément préoccupé par les allégations relatives à un grand nombre d'homicides illicites, d'actes de torture et d'autres violations des droits de l'homme perpétrés dans l'impunité par les forces de sécurité et par les maoïstes, et lance un appel aux deux parties au conflit pour qu'elles concluent des accords relatifs aux droits de l'homme en tant que première mesure visant à mettre fin aux abus qui suscitent l'angoisse au sein de la population,


6. Expresses its deep concern at the great number of alleged unlawful killings, widespread torture, impunity and other human rights violations by both the security forces and the Maoists, and appeals to both sides of the conflict to sign human rights accords as a first measure to curb the abuses which are giving rise to anxiety and fear among the population;

6. se déclare profondément préoccupé par les allégations relatives à un grand nombre d'homicides illicites, d'actes de torture et d'autres violations des droits de l'homme perpétrés dans l'impunité par les forces de sécurité et par les maoïstes, et lance un appel aux deux parties au conflit pour qu'elles concluent des accords relatifs aux droits de l'homme en tant que première mesure visant à mettre fin aux abus qui suscitent l'angoisse et la peur au sein de la population;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleged unlawful killings' ->

Date index: 2022-09-21
w