Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse in the workplace
Alleged harasser
Alleged harasser's conduct
Alleged harassment
Bullying
Bullying at work
Emotional abuse
Harassment at the workplace
Harassment at work
Mobbing
Moral harassment
Psychological assault
Psychological harassment
Psychological harassment at work
Sexual harassment
Sexual harassment at work
Sexual harassment in the workplace
Violence in workplace
Work-related abuse
Workplace abuse
Workplace bullying
Workplace harassment

Vertaling van "alleged harassment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


alleged harasser's conduct

conduite du présumé harceleur




bullying at work | harassment at work | mobbing | psychological harassment | psychological harassment at work | workplace bullying | workplace harassment

harcèlement moral


psychological harassment [ bullying | mobbing | moral harassment | emotional abuse | psychological assault ]

harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]


harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


harassment at the workplace | harassment at work

harcèlement au travail | harcèlement sur le lieu de travail


sexual harassment at work | sexual harassment in the workplace

harcèlement sexuel au travail


sexual harassment in the workplace | sexual harassment

harcèlement sexuel sur le lieu de travail | harcèlement sexuel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regarding information about an employee against whom a complaint has been raised—for example, a sexual or racial harassment complaint—it is our interpretation of the bill that we could collect information concerning an employee who is alleged to have committed a sexual harassment, but we would not be able to provide confidentiality to the complainant. This is because the alleged harasser could well have access to this information under the bill's access provision.

Pour ce qui est des renseignements sur un employé qui fait l'objet d'une plainte—par exemple une plainte pour harassement sexuel ou racial—si notre interprétation du projet de loi est juste, nous recueillerions des renseignements sur un employé présumé auteur de harcèlement, sans pouvoir assurer le plaignant de la confidentialité de ces renseignements, puisque le présumé harceleur pourrait bien y avoir accès en vertu des dispositions sur l'accès aux renseignements du projet de loi.


23. Recalls the case of alleged harassment and abuse of power by a former Member of the Court of Auditors which occurred in 2012 and which resulted in a lawsuit filed by three employees of the Court of Auditors against their institution; takes note of the efforts of the Court of Auditors with regard to this harassment case, including preventive measures introduced and assistance and protection given to complainants; encourages the Court of Auditors to review its procedures for dealing with harassment and abuse of power and to further improve the working environment for its staff and its Members in order to fully guarantee dignity in th ...[+++]

23. rappelle les allégations de harcèlement et d'abus de pouvoir dont a fait l'objet un ancien membre de la Cour des comptes en 2012, qui ont abouti à une action en justice engagée par trois agents de la Cour des comptes contre leur institution; prend acte des initiatives prises par la Cour des comptes dans le cadre de cette affaire de harcèlement, avec notamment l'instauration de mesures préventives et l'octroi d'une assistance et d'une protection aux parties plaignantes; encourage la Cour des comptes à réexaminer ses procédures contre le harcèlement et l'abus de pouvoir et à continuer d'améliorer les conditions de travail de son pers ...[+++]


23. Recalls the case of alleged harassment and abuse of power by a former Member of the Court of Auditors which occurred in 2012 and which resulted in a lawsuit filed by three employees of the Court of Auditors against their institution; takes note of the efforts of the Court of Auditors with regard to this harassment case, including preventive measures introduced and assistance and protection given to complainants; encourages the Court of Auditors to review its procedures for dealing with harassment and abuse of power and to further improve the working environment for its staff and its Members in order to fully guarantee dignity in th ...[+++]

23. rappelle les allégations de harcèlement et d'abus de pouvoir dont a fait l'objet un ancien membre de la Cour des comptes en 2012, qui ont abouti à une action en justice engagée par trois agents de la Cour des comptes contre leur institution; prend acte des initiatives prises par la Cour des comptes dans le cadre de cette affaire de harcèlement, avec notamment l'instauration de mesures préventives et l'octroi d'une assistance et d'une protection aux parties plaignantes; encourage la Cour des comptes à réexaminer ses procédures contre le harcèlement et l'abus de pouvoir et à continuer d'améliorer les conditions de travail de son pers ...[+++]


Is this what you're talking about? Effectively it is, but in the current approach to harassment, an employee makes a harassment complaint, and the response of the organization is to document it, to notify the alleged harasser, to immediately react to and assess what the allegation is.

Oui, mais dans l'approche actuelle à l'égard du harcèlement, un employé dépose une plainte pour harcèlement et la réponse de l'organisation consiste à étayer la plainte, à en informer l'auteur du harcèlement présumé, à réagir immédiatement et à évaluer l'allégation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The term “harassment” appears in the bill's summary and in paragraph 20.2(1)(i), which states that the RCMP commissioner may “establish procedures to investigate and resolve disputes relating to alleged harassment by a member”.

Le terme « harcèlement » apparaît dans le sommaire du projet de loi et à l'article 20.2(1)(i), qui prévoit que le commissaire de la GRC peut « élaborer les procédures concernant les enquêtes et le règlement des différends auxquels donne lieu le harcèlement qui aurait été pratiqué par un membre ».


In this last regard, it is worth noting that the respondent parties in sexual harassment complaints typically fall into two categories: the alleged harasser—generally the victim's co-worker or superior who allegedly subjected the individual to the harassment—and/or the employer, who has a legislative duty to exercise all due diligence to prevent harassment and mitigate or avoid its effects, failing which it is held responsible for the harassment.

À cet égard, il importe de noter que les défendeurs dans les cas de harcèlement sexuel font généralement partie de l'une de deux catégories: le harceleur présumé — généralement, le collègue ou le supérieur de la victime qui l'aurait harcelée sexuellement — et l'employeur, à qui la loi impose le devoir d'exercer toute la diligence raisonnable pour prévenir le harcèlement et en atténuer les effets et qui, s'il ne le fait pas, est tenu responsable du harcèlement.


I. whereas a number of seriously discriminatory measures have been taken by the Russian authorities against Georgians living in Russia on the grounds of their ethnicity, including the deportation of nearly 700 Georgians from Moscow to Tbilisi and the alleged harassment of Georgian worshippers, businessmen and schoolchildren under the pretext of a clampdown on organised crime and illegal immigrants,

I. considérant que les autorités russes ont pris un certain nombre de graves mesures discriminatoires à l'encontre des Géorgiens vivant en Russie, en raison de leur appartenance ethnique, notamment l'expulsion de Moscou vers Tbilissi de près de 700 Géorgiens ainsi que le harcèlement allégué de fidèles, d'hommes d'affaires et d'écoliers issus de Géorgie sous prétexte de la lutte contre la criminalité organisée et l'immigration illégale,


I. whereas a number of seriously discriminatory measures have been taken by the Russian authorities against Georgians living in Russia on the grounds of their ethnicity, including the deportation of nearly 700 Georgians from Moscow to Tbilisi and the alleged harassment of Georgian worshippers, businessmen and schoolchildren under the pretext of a clampdown on organised crime and illegal immigrants,

I. considérant que les autorités russes ont pris un certain nombre de graves mesures discriminatoires à l'encontre des Géorgiens vivant en Russie, en raison de leur appartenance ethnique, notamment l'expulsion de Moscou vers Tbilissi de près de 700 Géorgiens ainsi que le harcèlement patent des fidèles, des commerçants et des écoliers issus de Géorgie sous prétexte d'un renforcement de la lutte contre la criminalité organisée et l'immigration illégale,


But there are also some signs which give cause for concern, such as the new law on non-governmental organisations, the alleged harassment of homosexuals referred to earlier and the further arrests of members of the Islamic opposition.

Mais il y a également des signes préoccupants comme la nouvelle loi sur les organisations non gouvernementales, le harcèlement présumé des homosexuels auquel il a été fait référence un peu plus tôt et les nouvelles arrestations de membres de l'opposition islamique.


Ms. McGrath: If the SIRC model, as a commission of inquiry, were investigating an alleged misconduct, for instance, and if the chair, the presiding member or I were to say that it would assist the investigation in understanding of alleged misconduct — maybe there was no misconduct — we could ask the individual if any other witnesses were present when CSIS allegedly harassed the individual.

Mme McGrath : Dans le modèle du SCARS, comme commission d'enquête, s'il y a enquête sur une allégation de faute, par exemple, et si le président, le membre qui préside ou moi disions qu'il serait utile à l'enquête, pour comprendre la faute alléguée — et peut-être n'y a-t-il pas eu faute —, nous pourrions demander à la personne si d'autres témoins étaient présents lorsque le SCRS l'aurait harcelée, selon les allégations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleged harassment' ->

Date index: 2020-12-13
w