Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address tour group upon arrival
All Ways Welcome
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Opening address
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Unanimity
Unanimous vote
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome guests at restaurant
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming spectators

Vertaling van "all welcomed unanimous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While these discussions are in themselves a welcome demonstration of the increased political profile of tax issues at EU level, it is the insufficient political will combined with the unanimity requirement rather than the existence of one body or another that are the main obstacles to progress.

Si ces discussions démontrent que la fiscalité connaît un regain apprécié d'intérêt politique au niveau de l'UE, c'est moins la présence de l'un ou l'autre organe que le manque de volonté politique et la règle de l'unanimité qui constituent les principaux obstacles aux avancées dans ce domaine.


The Commission has welcomed the unanimous agreement by EU Member States on the automatic exchange of information on cross-border tax rulings and the adoption of the OECD's international tax reform package.

La Commission se félicite de l'accord unanime entre les États membres de l'UE sur l'échange automatique d'informations concernant les rulings fiscaux transfrontières et de l'adoption à l'OCDE d'un paquet international de réforme de l'impôt.


Its particularly pertinent decisions have been welcomed unanimously.

Ses décisions particulièrement pertinentes ont été unanimement saluées.


– (LV) Ladies and gentlemen, in my view, it is a very welcome fact that the agreement on the climate change package was reached unanimously, since it is clear that we will only be able to move forward effectively if unanimity rules.

– (LV) Mesdames et Messieurs, je suis ravie que l’accord sur le paquet sur le changement climatique ait été conclu à l’unanimité, vu qu’il est évident que nous ne pourrons progresser de manière efficace que s’il y a unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This work was welcomed unanimously within the Committee on Development.

Ce travail a recueilli l’unanimité au sein de la commission du développement.


Calls on the Council Presidency to address the lack of action by the European Union in Darfur; welcomes the African Union/United Nations Hybrid operation in Darfur (UNAMID), unanimously approved on 31 July 2007 by United Nations Security Council Resolution 1769 (2007) as a small step in the right direction; notes that UNAMID took over from the African Union Mission in Sudan (AMIS) on 31 December 2007, and has an initial mandate expiring on 31 July 2008; expects that the ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises toutes les mesures nécessaires ...[+++]


Last June we all welcomed unanimous Security Council resolution 1546 marking the start of the political process which would result in free elections and a new democratic constitution.

En juin dernier, nous nous sommes tous félicités de la résolution 1546 du Conseil de sécurité, qui marquait le début du processus politique qui aboutirait à des élections libres et à une nouvelle constitution démocratique.


This objective was developed in the Commission's White Paper on European Governance and in its contributions to the Lisbon Strategy, all of which were unanimously welcomed by the other Community institutions and bodies, as well as stakeholders and citizens.

Cet objectif a été établi dans le Livre blanc sur la gouvernance européenne de la Commission et ses contributions à la stratégie de Lisbonne, que les autres institutions et organes communautaires, ainsi que les parties intéressées et les citoyens ont unanimement salués.


It is the case that our new Rules of Procedure state that a topic adopted unanimously by a committee no longer needs to be discussed in plenary, and the Committee on Budgetary Control welcomed my report and adopted it unanimously.

Selon notre nouveau règlement, un sujet adopté à l'unanimité par une commission ne doit plus faire l'objet d'un débat en séance plénière or, la commission du contrôle budgétaire a adopté mon rapport à l'unanimité.


While these discussions are in themselves a welcome demonstration of the increased political profile of tax issues at EU level, it is the insufficient political will combined with the unanimity requirement rather than the existence of one body or another that are the main obstacles to progress.

Si ces discussions démontrent que la fiscalité connaît un regain apprécié d'intérêt politique au niveau de l'UE, c'est moins la présence de l'un ou l'autre organe que le manque de volonté politique et la règle de l'unanimité qui constituent les principaux obstacles aux avancées dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all welcomed unanimous' ->

Date index: 2021-04-29
w