Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all too often improper " (Engels → Frans) :

At the same time, higher education institutions too often seek to compete in too many areas, while comparatively few have the capacity to excel across the board.

Parallèlement, les établissements d’enseignement supérieur jouent trop souvent la carte de la concurrence dans trop de disciplines, alors qu’ils sont relativement peu nombreux à disposer des capacités d’exceller dans l’ensemble des domaines.


Too often, action to achieve objectives in one policy area hinders progress in another, while solutions to problems often lie in the hands of policy makers in other sectors or at other levels of government.

Il arrive trop souvent qu'une mesure permettant d'atteindre des objectifs dans un certain domaine empêche de progresser dans un autre ou que la solution de certains problèmes relève de décideurs travaillant dans d'autres secteurs ou à d'autres niveaux administratifs.


Delays in transposing directives are all too often not the result of a deliberate refusal to act on the part of the Member State but of domestic administrative problems and in particular problems of understanding often complex Community legislative texts.

Bien souvent, les retards dans la transposition des directives ne résultent pas d'une abstention volontaire de l'Etat membre, mais de problèmes administratifs internes, voire d'une difficulté de compréhension de textes législatifs communautaires souvent complexes.


This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or local authorities, many people are unaware of the EU's role in these measures.

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bé ...[+++]


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "All too often people are blocked from accessing the best offers when shopping online or decide not to buy cross-border because the delivery prices are too high or they are worried about how to claim their rights if something goes wrong.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


Unfortunately, antibiotics are too often put to improper use.

Malheureusement, les antibiotiques sont souvent utilisés de manière abusive.


This means it has too often been affixed willy-nilly and used improperly.

De ce fait, ce marquage a été trop souvent banalisé et détourné.


Terrorism must be combated and defeated: the aim is noble, but the methods are all too often improper and sometimes criminal.

Il faut combattre et vaincre le terrorisme: le but est noble, mais les méthodes sont trop souvent inadaptées et parfois criminelles.


Terrorism must be combated and defeated: the aim is noble, but the methods are all too often improper and sometimes criminal.

Il faut combattre et vaincre le terrorisme: le but est noble, mais les méthodes sont trop souvent inadaptées et parfois criminelles.


The procedures involved are often too complex, but we must not turn a blind eye, nor must we want to – and I hope the Member States do not do so either – to their part in this. All too often the Member States have tried to get in on the act where overseas aid is concerned.

Celle-ci est souvent trop bureaucratique et passe souvent par des procédures trop complexes. Mais nous ne devons et ne voulons pas fermer les yeux, et j'espère que les États membres ne le font pas non plus, sur le rôle que ces derniers ont joué à cet égard.




Anderen hebben gezocht naar : institutions too often     too often     all too often     europe too often     agenda for europe     all     put to improper     has too often     used improperly     methods are all too often improper     involved are often     all too often improper     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all too often improper' ->

Date index: 2025-03-04
w