Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All these questions weigh heavily on the government.
You must pick and choose among all these things

Traduction de «all these things weighed heavily » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All of these things weighed heavily in our consideration of the bill, honourable senators.

Sachez, honorables sénateurs, que nous avons longuement réfléchi à tous ces facteurs en examinant le projet de loi.


Asking these brave souls of the Canadian Forces to defend our nation, our way of life, our beliefs, and the rights and freedoms of Canadians at home and abroad weighs heavily on all minds.

Ce n'est donc pas avec gaîté de coeur que nous demandons aux courageux membres des Forces canadiennes de défendre notre nation, notre mode vie, nos principes ainsi que nos droits et libertés au Canada et à l’étranger.


All of these factors weigh heavily on the relationship between the farmers and public opinion, and between the farmers and the politicians.

Tous ces facteurs pèsent très lourd sur les relations entre les agriculteurs et l'opinion publique, de même qu'entre les agriculteurs et les élus.


These diseases constitute an ever increasing threat to public health in the EU, and the cost of treatment weighs heavily on Member States’ health budgets.

Ces maladies constituent une menace de plus en plus sérieuse pour la santé publique dans l’UE, sans parler du coût des traitements, qui pèse lourd sur le budget de santé des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These diseases constitute one of the greatest threats to public health in the EU and the cost of treatment weighs heavily on the Member States’ health budgets.

Ces maladies comptent parmi les plus grandes menaces que l'UE doit affronter en matière de santé publique et les coûts des traitements grèvent le budget de santé des États membres.


The political forces that have promoted this far from exhilarating debate are still heavily weighed down by the responsibility for what is certainly not a high level political manoeuvre. Rather, it is seriously invalidated by these purely ideological overtones, and it also has the failing of casting an undes ...[+++]

Les forces politiques qui ont suscité ce débat fort peu exaltant portent encore le poids de la responsabilité de cette manœuvre politique de bas étage, qui s’explique, entre autres, par des préjugés purement idéologiques et jette sur la Présidence de l’Union européenne une ombre qu’elle ne méritait pas, alors que cette Présidence est assumée pour la première fois par un ancien pays communiste qui nous a désormais rejoints dans la liberté.


The Commission therefore supports the Organisation of American States in the continuation of its work as per the schedule agreed at the time, and this notwithstanding the difficult conditions and numerous imponderables that weigh heavily on these forthcoming new elections.

C'est pourquoi la Commission soutient l'Organisation des ?tats américains dans la poursuite de son travail selon l'agenda qui avait été conclu. Et elle effectue ce travail malgré des conditions difficiles et plusieurs incertitudes qui pèsent sur les nouvelles élections prévues.


The Commission therefore supports the Organisation of American States in the continuation of its work as per the schedule agreed at the time, and this notwithstanding the difficult conditions and numerous imponderables that weigh heavily on these forthcoming new elections.

C'est pourquoi la Commission soutient l'Organisation des ?tats américains dans la poursuite de son travail selon l'agenda qui avait été conclu. Et elle effectue ce travail malgré des conditions difficiles et plusieurs incertitudes qui pèsent sur les nouvelles élections prévues.


All these questions weigh heavily on the government.

Toutes ces questions tracassent beaucoup le gouvernement.


Workload considerations weigh heavily upon these prosecutors as they make these very difficult decisions about which charges will receive the attention of Quebec's overburdened criminal justice system.

La charge de travail des procureurs pèse lourd dans la balance lorsque ces derniers doivent prendre des décisions très difficiles pour déterminer quelles accusations seront portées dans le cadre du système de justice pénale surchargé du Québec.




D'autres ont cherché : all these things weighed heavily     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all these things weighed heavily' ->

Date index: 2023-12-21
w