Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all these areas will become absolutely crystal " (Engels → Frans) :

The Commission will establish at that moment whether these identified areas may become eligible for regional aid under Article 107(3)(a) of the Treaty and the level of the aid intensity corresponding to their GDP per capita.

La Commission établira à ce moment-là si lesdites régions qu'elle aura identifiées peuvent être éligibles à des aides à finalité régionale en vertu de l'article 107, paragraphe 3, point a), du traité et déterminera le niveau d'intensité d'aide qui correspond à leur PIB par habitant.


The specific characteristics of the area are essential to the correct development and management of these breeds as they have become used to this area after so many years.

L’adaptation de ces races à la zone pendant autant d’années font que les caractéristiques typiques de l’aire géographique sont devenues indispensables au bon développement et à la gestion appropriée de ces races.


There are some specific areas that we absolutely must take into account when working out such a vision. These include, for example, the prohibition of all kinds of violence against children, fighting poverty and discrimination, and the right to education.

Nous devons absolument tenir compte de certains domaines spécifiques lorsque nous élaborons une vision de ce type, par exemple, l’interdiction de tout type de violence à l’égard des enfants, la lutte contre la pauvreté et la discrimination et le droit à l’éducation.


2. The Court may at any time of its own motion, after hearing the parties, decide whether there exists any absolute bar to proceeding with a case or declare that the action has become devoid of purpose and that there is no need to adjudicate on it; it shall give its decision in accordance with Article 91(3) and (4) of these Rules.

La Cour peut à tout moment, d'office, les parties entendues, statuer sur les fins de non-recevoir d'ordre public, ou constater que le recours est devenu sans objet et qu'il n'y a plus lieu de statuer; la décision est prise dans les conditions prévues à l'article 91, paragraphes 3 et 4, du présent règlement.


At a time when we are working towards the implementation of a European area of freedom, security and justice, this coordination has become absolutely crucial.

Alors que nous œuvrons pour la mise en place d’un espace européen de liberté, de sécurité et de justice, cette coordination est devenue absolument indispensable.


At a time when we are working towards the implementation of a European area of freedom, security and justice, this coordination has become absolutely crucial.

Alors que nous œuvrons pour la mise en place d’un espace européen de liberté, de sécurité et de justice, cette coordination est devenue absolument indispensable.


Do any forecasts exist or have any preparations been made in this connection to facilitate such policies which will become absolutely indispensable if these countries accede to the EU?

Existe-t-il déjà, à ce sujet, des prévisions ou des dispositions en vue de faciliter la mise en œuvre de telles politiques, qui deviendront absolument indispensables après l'adhésion éventuelle à l'UE de chacun de ces pays ?


The EU will consider reinforcing and broadening these experiences, with the aim to ensuring that policy coherence for development becomes the business not just of development policy makers but also of policy makers in non-development policy areas.

L'UE envisagera de renforcer et d'élargir ces expériences, pour faire en sorte que la cohérence des politiques en faveur du développement soit prise en compte non seulement par les responsables de la politique de développement mais aussi par les responsables de politiques n'ayant pas trait au développement.


On the one hand, therefore, although the changes to the regulation proposed in this report go beyond the strict bounds of the changes that are essential for adapting the Monitoring Centre to the requirements of enlargement, on the other hand, these proposals have become absolutely crucial to the Monitoring Centre fulfilling its duties in a satisfactory way, even within the current Union framework.

Ainsi, si d’une part les amendements proposés par ce rapport dépassent la stricte mesure des amendements indispensables pour adapter l’Observatoire aux exigences de l’élargissement, d’autre part, ces propositions se présentent comme absolument indispensables pour que l’Observatoire remplisse sa mission de manière satisfaisante, même dans le cadre actuel de l’Union.


In Europe, the Northern areas are predicted to get warmer and wetter with more flooding and severe storms whilst the Southern areas are predicted to become much drier with significant consequences for agriculture, forestry, water supplies and tourism. If unchecked, climate change is likely to happen at a pace where plant and animal species in different climatic zones are unable to migrate fast enough to keep up with the shifts in these zones.

En Europe, les régions septentrionales devraient devenir plus chauds et plus humides, avec davantage d'inondations et de tempêtes graves, tandis que les régions méridionales deviendraient beaucoup plus sèches avec d'importantes conséquences pour l'agriculture, la sylviculture, l'approvisionnement en eau et le tourisme. à défaut de mesures, les changements climatiques sont susceptibles de se produire à un rythme où les espèces animales et végétales dans différentes zones climatiques seront incapables de migrer suffisamment rapidement pour s'adapter aux variations dans ces zones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all these areas will become absolutely crystal' ->

Date index: 2023-12-02
w