Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all the murders involving female victims go unpunished » (Anglais → Français) :

Our resolution calls on the Mexican Government to fight against femicide, which is a harsh word, but an accurate one when we consider that almost all the murders involving female victims go unpunished.

Notre résolution demande au gouvernement mexicain de lutter contre le «féminicide», terme terrible, mais très précis lorsque l’on considère que presque tous les meurtres dont les victimes sont des femmes restent impunis.


All Canadians want the interests of the victims of these crimes to be addressed and justice to be done with respect to heinous crimes that too often go unpunished.

Tous les Canadiens souhaitent que l'intérêt des victimes de ces crimes soit servi et que justice soit rendue face à ces crimes odieux qui restent trop souvent impunis.


The Manitoba Task Force on Missing and Murdered Women will investigate and analyze unsolved homicide files involving female victims and will determine if any links exist between the incidents.

Le groupe de travail intégré manitobain pour les femmes disparues et assassinées enquêtera et analysera les dossiers de meurtres non résolus où la victime est une femme et le groupe tentera de déterminer si des liens existent entre les incidents.


To better understand the nature and extent of police-reported cases involving missing and murdered aboriginal women in Canada, that RCMP institution conducted an analysis of files from police organizations from all across the country, an analysis of the historical female missing persons files.

Pour mieux comprendre la nature et l'étendue des cas de disparition et d'assassinat de femmes autochtones qui ont été signalés à la police au Canada, la GRC a effectué une analyse des dossiers montés par divers corps policiers de tout le pays sur ces affaires.


All those involved and all those close to her from her former husband's mother, her former husband's family, to the father of her first child from a different marriage have come forward with statements to the effect that they want Monique Threinen to go back to the United States to stand trial for this murder.

Tous les intéressés et tous les gens en relations étroites avec elle, depuis la mère et la famille de son ancien mari jusqu'au père de son premier enfant issu d'un précédent mariage, ont fait savoir qu'ils souhaitaient que Monique Threinen retourne aux États-Unis pour subir un procès pour ce meurtre.


- vigorously condemned the murder of the student leader, Julio Soto; conveyed its condolences to the victim’s family and friends and called on the Venezuelan authorities to make every possible effort to investigate this crime as soon as possible, so that the perpetrators and those responsible are brought to justice and the crime does not go unpunished.

- vigorously condemned the murder of the student leader, Julio Soto; conveyed its condolences to the victim's family and friends and called on the Venezuelan authorities to make every possible effort to investigate this crime as soon as possible, so that the perpetrators and those responsible are brought to justice and the crime does not go unpunished.


5. Vigorously condemns the murder of the student leader, Julio Soto; conveys its condolences to the victim's family and friends and calls on the Venezuelan authorities to make every possible effort to clear up this crime as soon as possible, so that the perpetrators and those responsible are brought to justice and the crime does not go unpunished;

5. condamne fermement l'assassinat du dirigeant étudiant Julio Soto; exprime ses condoléances à la famille et aux proches de la victime, et demande aux autorités vénézuéliennes de tout mettre en œuvre pour élucider dans les plus brefs délais ce crime, de sorte que ses auteurs soient traduits devant la justice et qu'il ne demeure pas impuni;


In short, as stated by the joint motion for a resolution with which we want to close this debate, the murders of Iñigo Eguiluz and Jorge Luis Mazo are simply the latest in a long line of attacks. These two men were volunteers for the organisation Paz y Tercer Mundo. They were murdered on 18? November in Quibdó on the Atrato river, 500 kilometres north of Bogotá, Colombia. These attacks strike not only at the integrity of these individuals but also at human rights, international humanitarian law and, within this, the ...[+++]

En définitive, comme nous le disons dans la résolution de compromis avec laquelle nous souhaitons conclure ce débat, l'assassinat des coopérants Iñigo Eguiluz et Jorge Luis Mazo de l'organisation Paix et Tiers Monde, morts le 18 novembre passé à Quibdó, à 500 km au nord de Bogotá, sur la rivière Atrato en Colombie, n'est que le dernier d'une longue série d'attentats dirigés non plus contre l'intégrité de ces personnes, mais contre les droits de l'homme, le droit international humanitaire et, au sein de ce dernier, contre le droit des victimes de conflits à être secourues, contre le jugement des auteurs de ces faits et contre les réparati ...[+++]


In short, as stated by the joint motion for a resolution with which we want to close this debate, the murders of Iñigo Eguiluz and Jorge Luis Mazo are simply the latest in a long line of attacks. These two men were volunteers for the organisation Paz y Tercer Mundo . They were murdered on 18? November in Quibdó on the Atrato river, 500 kilometres north of Bogotá, Colombia. These attacks strike not only at the integrity of these individuals but also at human rights, international humanitarian law and, within this, the ...[+++]

En définitive, comme nous le disons dans la résolution de compromis avec laquelle nous souhaitons conclure ce débat, l'assassinat des coopérants Iñigo Eguiluz et Jorge Luis Mazo de l'organisation Paix et Tiers Monde, morts le 18 novembre passé à Quibdó, à 500 km au nord de Bogotá, sur la rivière Atrato en Colombie, n'est que le dernier d'une longue série d'attentats dirigés non plus contre l'intégrité de ces personnes, mais contre les droits de l'homme, le droit international humanitaire et, au sein de ce dernier, contre le droit des victimes de conflits à être secourues, contre le jugement des auteurs de ces faits et contre les réparati ...[+++]


They leave all civility, take a cowardly gun and go to the neighbour's farmhouse, whose cousin is married to theirs, then murder the boy who could become a soldier, humiliate and renounce all sense of community, burn the home, steal the livestock, take any money from the victims and send the remaining souls, having lost all, on a foot journey into the unknown.

Il perd toute civilité, s'arme par lâcheté et se rend à la ferme de son voisin, uni à lui par l'alliance de cousins, tue son fils qui pourrait un jour devenir soldat, humilie les autres et perd tout esprit communautaire, brûle la maison, vole le bétail, dépouille les victimes de tout leur argent et les oblige à partir à pied vers l'inconnu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all the murders involving female victims go unpunished' ->

Date index: 2021-10-06
w