Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all the legal imperatives that in fact the threat cannot » (Anglais → Français) :

How are you able to explain to Canadians that in spite of all your efforts, and the budget and all the legal imperatives that in fact the threat cannot really come under your surveillance, that the surveillance capacity of CSIS is really of no use to identify these people?

Comment expliqueriez-vous aux Canadiens que malgré tous vos efforts, malgré le budget, et malgré tous les impératifs juridiques, vous ne pouvez vraiment pas assurer de protection contre cette menace, que le SCRS n'est vraiment pas en mesure de déterminer qui sont ces gens?


This issue comes up again and again, Mr. Chairman, yet all the literature that we read, such as the document which Senator Jessiman just cited, the Manitoba Civil Justice Review 1996, and the equivalent document here in Ontario, the Ontario Civil Justice Review 1995, make repeated mention of the high legal costs, and the fact that people are forced to settle because they cannot afford to continue.

Cette question revient constamment sur le tapis, monsieur le président, et pourtant dans tous les ouvrages dont nous avons pris connaissance, par exemple le document que le sénateur Jessiman vient de citer, l'«Examen de la justice civile au Manitoba en 1996», ainsi que le document équivalent ici en Ontario, l'«Examen de la justice civile en Ontario en 1995», on revient constamment sur les coûts juridiques élevés et sur le fait que les gens sont forcés de régler parce qu'ils ne peuvent plus se permettre de continuer.


Mr. Simon Potter: This would put the client to the choice of losing the privilege in order to have the lawyer continue to do the lobbying, or go and hire someone else and go through the learning curve with that someone else, learn all the facts, the legal ramifications, what's going on, and perhaps have to hire someone who cannot give what the law recognizes as a fundamental right, the right to have that ...[+++]

M. Simon Potter: Le client aurait le choix entre perdre le privilège de confidentialité pour permettre à l'avocat de continuer à faire le lobbying ou engager quelqu'un d'autre et reprendre depuis le début, apprendre tous les faits, les ramifications juridiques, le déroulement des événements, et peut-être devoir engager quelqu'un qui ne peut donner ce que la loi reconnaît comme étant un droit fondamental, le droit de garder ce genre d'information confidentielle.


The Chair: Bernard, if I might, first of all, it is a legal fact that if it's under investigation, the officials cannot respond.

Le président: Bernard, les fonctionnaires ne peuvent pas répondre à cette question parce que le projet fait l'objet d'une enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all the legal imperatives that in fact the threat cannot' ->

Date index: 2025-03-03
w