Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all the good things that have been said about keith davey » (Anglais → Français) :

Ms. Paddy Torsney: Mr. Speaker, one of the many good things that could be said about the government is that when a need has been identified we have made the resources available.

Mme Paddy Torsney: Monsieur le Président, on peut dire bien des bonnes choses au sujet de notre gouvernement et notamment que, chaque fois que nous avons cerné un besoin, nous y avons consacré des ressources.


The Vice-Chair (Ms. Jean Augustine): And why is it we have that gap in terms of knowledge and true information about each other, despite all the things that have been said here about being good neighbours, working together very closely, knowing exactly what each other is doing, etc.?

La vice-présidente (Mme Jean Augustine): Et pourquoi nous connaissons-nous si mal malgré tout ce qui a pu être dit, par exemple, que nous sommes de bons voisins, que nous travaillons en collaboration très étroite, que nous savons exactement ce que l'autre fait, etc.?


This is a good thing, but as I said earlier, the matter is slightly inconsistent, as when we talk about rights and obligations, it is also important to make sure that costs do not rise too high for those small companies in the bus and coach transport industry.

C’est une bonne chose, mais comme je l’ai dit plus tôt, il existe certaines incohérences, étant donné que lorsque nous parlons de droits et d’obligations, il convient également de veiller à ce que les coûts n’augmentent pas trop pour les petites entreprises du secteur du transport par autobus et autocar.


– (DA) Madam President, I am not going to repeat all of the good things that have been said, apart from to thank both our Ombudsman and Commissioner Wallström.

– (DA) Madame la Présidente, je ne vais pas répéter toutes les bonnes choses qui ont été dites, à part merci à notre Médiateur et à la commissaire Wallström.


Hon. M. Lorne Bonnell: Honourable senators, I could go on for an hour or two, but I think all I need say is that I wish to associate myself with all the good things that have been said about Keith Davey today.

L'honorable M. Lorne Bonnell: Honorables sénateurs, je pourrais continuer pendant une heure ou deux, mais je suppose qu'il suffit de mentionner que je joins ma voix à tous ceux qui ont dit de belles choses de Keith Davey aujourd'hui.


We must fight on the front of protectionism, starting with the slogans, with the many things which have been said even in this debate. When we say that the wealthy can indulge in protectionism in any event, we are saying something that is undeniably true, but we saw at Doha that, for the wealthy countries, protectionism means introducing social clauses, environmental clauses, talking about food safety and using th ...[+++]

Quand on dit, par exemple "Les riches peuvent se permettre le protectionnisme", on ne ment pas, mais nous l'avons vu à Doha : pratiquer le protectionnisme signifie pour les pays riches parler de clauses sociales, parler de clauses environnementales, parler de sécurité alimentaire et utiliser ces instruments - comme nous l'ont reproché l'Indonésie, le Brésil, l'Inde - pour s'adonner au protectionnisme.


I therefore concluded that, in addition to having access to documents, it would be a good thing for the European citizens to know something about the European Parliament, the European Council and the European Commission.

J'en ai donc conclu que, au-delà de l'accès aux documents, il serait bon que les citoyens européens sachent ce qu'est le Parlement européen, ce qu'est le Conseil européen et ce qu'est la Commission européenne.


I understand Mr McCartin's concerns, but it seems to me that a lot of what is being said about the UK system is based not on fact but on rumour and things that are being said in the industry rather than things that have been proposed by the UK government.

Je comprends l'inquiétude de M. McCartin, mais il me semble que la plupart des propos tenus sur le système anglais est fondé sur la rumeur et sur ce qui se dit dans le secteur et non sur les faits et les propositions du gouvernement britannique.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, as is our custom, speaking on behalf of the independent senators, I would like to add a few words to all the nice things that have been said about our two new senators.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, selon la bonne coutume, au nom des sénateurs indépendants, je voudrais quand même ajouter ma parole à tout le bien qui a été dit de nos deux nouveaux sénateurs.


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, I subscribe to all of the nice things that have been said about our two new colleagues, but at this time I shall limit myself to a modest, and very brief, tribute to Jean-Louis Roux.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, je souscris aux bonnes choses que l'on vient de dire au sujet de nos deux nouveaux collègues, mais pour l'instant, je me contenterai d'un modeste et très court hommage à Jean-Louis Roux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all the good things that have been said about keith davey' ->

Date index: 2025-07-14
w