Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2nd team all-Canadian
A Capital for All Canadians
Bobcat
CNCP
Canada lynx
Canadian All-Terrain Vehicule Distributors Council
Canadian National Canadian Pacific
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lynx
Obvious defect
Obvious flaw
Second team all-Canadian

Vertaling van "all canadians obviously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


second team all-Canadian [ 2nd team all-Canadian ]

deuxième équipe d'étoiles canadiennes


Canadian All-Terrain Vehicule Distributors Council

Conseil canadien des distributeurs de véhicules tout terrain [ CVTT | Conseil canadien des concessionnaires de véhicules tout terrain ]


A Capital for All Canadians

Une capitale pour tous les Canadiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Strategic Partnership Agreement will reinforce our cooperation; in foreign policy, crisis management and promoting international peace and security most obviously, but also in areas like education, transport, energy, environment, the Arctic or science and technology, where Europeans and Canadians stand to benefit greatly from closer cooperation.

L’accord de partenariat stratégique permettra de renforcer notre coopération en matière de politique étrangère et de gestion des crises et en faveur de la paix et de la sécurité internationales, bien évidemment, mais aussi dans des domaines comme l’éducation, les transports, l’énergie, l’environnement, l’Arctique ou la science et la technologie, dans lesquels Européens et Canadiens sont susceptibles de tirer grandement parti d’une coopération plus étroite.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, obviously this government supports a safe blood system for all Canadians and one that will enjoy the confidence of all Canadians.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement veut bien entendu que notre pays dispose d'un système d'approvisionnement sanguin qui soit sûr et dans lequel tous les Canadiens puissent avoir confiance.


Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.

Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.


Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.

Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada is one of our oldest and closest trading partners, currently the 11th biggest, and the potential benefits from deregulating bilateral trade are obvious, including from the study carried out by the Commission and the Canadian Government in October 2008.

Le Canada est l’un de nos plus anciens et plus proches partenaires commerciaux, c’est aussi le 11e plus grand, et les avantages potentiels résultant d’une déréglementation des échanges commerciaux sont incontestables, comme le montre aussi l’étude réalisée par la Commission et le gouvernement canadien en octobre 2008.


Canada is one of our oldest and closest trading partners, currently the 11th biggest, and the potential benefits from deregulating bilateral trade are obvious, including from the study carried out by the Commission and the Canadian Government in October 2008.

Le Canada est l’un de nos plus anciens et plus proches partenaires commerciaux, c’est aussi le 11e plus grand, et les avantages potentiels résultant d’une déréglementation des échanges commerciaux sont incontestables, comme le montre aussi l’étude réalisée par la Commission et le gouvernement canadien en octobre 2008.


"There are obvious differences between European and Canadian civil societies, but both could be instrumental in consolidating relations, especially with Canada's specificity of having a high degree of provincial devolution" Mr. José Isaías Rodríguez García-Caro (Employees, Spain) said in the assembly.

"Il existe des différences manifestes entre les sociétés civiles européenne et canadienne. Toutefois, toutes les deux peuvent contribuer utilement à la consolidation des liens mutuels, notamment en raison de la particularité du Canada où de très larges compétences ont été dévolues aux provinces", a expliqué à l'assemblée M. José Isaías Rodríguez García-Caro (salariés, Espagne).


– Mr President, sometimes I wonder how it is possible not to see the blindingly obvious, and then I think of the Canadian Government’s persistence in allowing an annual festival of blood-spilling carnage to be carried out on hundreds of thousands of defenceless baby seals.

- (EN) Monsieur le Président, parfois je me demande comment il est possible de ne pas voir une évidence flagrante, et je pense alors au gouvernement canadien qui s’obstine à permettre qu’un carnage sanglant annuel soit pratiqué sur des centaines de milliers de bébés phoques sans défense.


What is key to all of this is that Canadians are not reassured that the government's plan will serve them well, or that the government has the wherewithal, the vision, or the motive to address these critical problems to ensure that all people, regardless of their life circumstances and where they live in this country, have access to retirement income and income security in their old age (1215) Obviously, some Canadians, through the ...[+++]

La clé dans tout cela, c'est que les Canadiens ne sont pas convaincus que le plan du gouvernement assurera leur bien-être ou que le gouvernement a les moyens et la détermination de s'attaquer à ces graves problèmes pour faire en sorte que tous, quelle que soit leur situation et où qu'ils vivent au Canada, aient accès à un revenu de retraite et à la sécurité du revenu durant leur vieillesse (1215) De toute évidence, certains Canadiens, par l'entremise de leur syndicat, ont négocié des régimes de retraite privés.


In March 1988, the Commission submitted a communication to the Council with the final conclusion that it would be obviously inappropriate to revoke the Directive and that the situation had to be reviewed in the light of developments by mid-1989, i.e. before the expiry of the Directive on 1 October 1989 (*) COM(89) 112 It should be recalled, in this context, that the Canadian Goverment will no longer permit large vessels to be used for hunting seals in Canadian waters and will ban all commercia ...[+++]

La Commission a présenté au Conseil en mars 1988 une communication dont la conclusion finale est qu'il serait manifestement mal venu d'abroger la directive et que la situation devrait être revue à la lumière de l'évolution qui se dégagera d'ici au milieu de 1989, c'est-à-dire avant l'expiration de la directive le 1er octobre 1989. Dans ce contexte il faut rappeler que le gouvernement canadien n'autorisera plus la chasse aux phoques avec de gros bateaux dans les eaux canadiennes et interdira la chasse aux phoques à manteau blanc et à dos bleu à des fins commerciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all canadians obviously' ->

Date index: 2023-03-16
w