I accepted the invitation because after 35 years of experience in telecommunications and broadcasting, I became a member of Parliament and I knew that the Minister of Industry, Maxime Bernier, was going to take steps that would potentially reduce the disastrous impact of excessive, abusive, and above all capricious regulations established by not very honest people in the CRTC, that I had an opportunity to become familiar with.
J'ai accepté parce que, après 35 ans dans l'univers des télécommunications et de la radiodiffusion, je suis devenu député je savais que le ministre de l'Industrie, Maxime Bernier, allait faire des choses qui allaient peut-être réduire l'impact désastreux de la réglementation excessive, abusive et surtout capricieuse mise en place par des gens pas très honnêtes au CRTC, que j'ai appris à connaître.