Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrary arrest
Arrest
Banishment
Compulsory residence order
European arrest warrant
European warrant
False arrest
Falun Dafa
Falun Gong
House arrest
Restriction of liberty
Unlawful arrest
Warrant for arrest
Warrant of arrest
Writ of arrest
Writ of capias

Vertaling van "all arrested falun " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Falun Dafa | Falun Gong

Ecole de la roue de la loi de Bouddha | travail de l'école de la roue de la loi


arbitrary arrest | false arrest | unlawful arrest

arrestation arbitraire | arrestation illégale


warrant for arrest | warrant of arrest | Writ of arrest | writ of capias

mandat d'arrêt | ordonnance de prise de corps


European arrest warrant [ European warrant ]

mandat d'arrêt européen




restriction of liberty [ banishment | compulsory residence order | house arrest ]

restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, they appeal to parliament to strongly urge the Chinese government to release all arrested Falun Dafa practitioners in China immediately, to lift the ban of Falun Gong practice, to withdraw the international arrest warrant for Mr. Li Hongzhi, and to begin a peaceful resolution through open dialogue.

Ils demandent au Parlement de presser le gouvernement chinois de remettre immédiatement en liberté tous les pratiquants du Falun Dafa arrêtés en Chine, de lever l'interdiction de pratiquer le Falun Gong, de retirer le mandat d'arrêt international lancé contre M. Li Hongzhi, et de recourir au dialogue pour rechercher une solution pacifique.


It draws to the attention of parliament the ban by the Chinese government of the Falun Gong practice. It calls upon parliament to continue urging the Chinese government to release all arrested Falun Gong practitioners, lift the ban, withdraw the international arrest warrant against Mr. Li Hongzhi and achieve a peaceful resolution through open dialogue.

Elle attire l'attention du Parlement sur l'interdiction de la pratique du Falun Gong par le gouvernement chinois et demande au Parlement de continuer d'exhorter le gouvernement chinois à libérer toutes les personnes pratiquant le Falun Gong, à lever l'interdiction, à lever le mandat d'amener contre M. Li Hongzhi et à rechercher une résolution pacifique par un dialogue ouvert.


Mr. John Williams (St. Albert, Canadian Alliance): The second petition, Mr. Speaker, is again from people in and around my riding who call on the government to urge the People's Republic of China to release all arrested Falun Gong and Falun Dafa practitioners and to lift the ban on Falun Gong people.

M. John Williams (St. Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par des habitants de ma circonscription et de ses environs qui demandent au gouvernement d'exhorter la République populaire de Chine à libérer tous les prisonniers adeptes du Falun Gong et du Falun Dafa et à annuler l'interdiction qui pèse sur les membres du Falun Gong.


F. whereas in July 1999 the Chinese Communist Party launched an intensive nationwide wave of persecution, designed to eradicate the spiritual practice of Falun Gong and leading to the arrest and detention of hundreds of thousands of Falun Gong practitioners; whereas there are reports that Uyghur and Tibetan prisoners have also been subjected to forced organ transplants;

F. considérant qu'en juillet 1999, le parti communiste chinois a déclenché, à l'échelle du pays, une vague de persécutions visant à éradiquer la pratique spirituelle du Falun Gong et conduisant à l'arrestation et à la détention de centaines de milliers d'adeptes de ce mouvement; considérant que, selon certains rapports, des prisonniers ouïghours et tibétains ont également fait l'objet de prélèvements d'organes forcés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas in July 1999 the Chinese Communist Party launched an intensive nationwide wave of persecution, designed to eradicate the spiritual practice of Falun Gong and leading to the arrest and detention of hundreds of thousands of Falun Gong practitioners; whereas there are reports that Uyghur and Tibetan prisoners have also been subjected to forced organ transplants;

F. considérant qu'en juillet 1999, le parti communiste chinois a déclenché, à l'échelle du pays, une vague de persécutions visant à éradiquer la pratique spirituelle du Falun Gong et conduisant à l'arrestation et à la détention de centaines de milliers d'adeptes de ce mouvement; considérant que, selon certains rapports, des prisonniers ouïghours et tibétains ont également fait l'objet de prélèvements d'organes forcés;


F. whereas the Falun Gong organisation was officially declared illegal in China on 22 July 1999, an arrest warrant was issued for its founder, Li Hung-Zhi on 29 July 1999, and in the last two years, according to reports, some 50 000 members of the Falun Gong movement have been arrested, of whom almost 25 000 are now in prison, have been sent to forced labour camp or have been forcibly committed to mental hospitals, while to date 137 of them have died after being ill-treated or tortured in the course of their arrest or detention,

F. considérant que, le 22 juillet 1999, le mouvement Falun Gong a été officiellement déclaré illégal en Chine, que, le 29 juillet de la même année, un mandat d'arrêt a été émis à l'encontre de son fondateur, Li Hung-Zhi, et que, au cours de ces dernières années, selon certaines informations, quelque 50 000 pratiquants du mouvement Falun Gong ont été victimes d'arrestations, que près de 25 000 d'entre eux sont actuellement incarcérés, déportés dans des camps de travaux forcés ou internés de force dans des hôpitaux psychiatriques et qu ...[+++]


F. whereas the Falun Gong organisation was officially declared illegal in China on 22 July 1999, an arrest warrant was issued for its founder, Li Hung-Zhi on 29 July, and in the last two years, according to reports, some 50 000 members of the Falun Gong movement have been arrested, of whom almost 25 000 are now in prison, have been sent to forced labour camp or have been forcibly committed to mental hospitals, while to date 137 of them have died after being ill-treated or tortured in the course of their arrest or detention,

F. considérant que, le 22 juillet 1999, le mouvement Falun Gong a été officiellement déclaré illégal en Chine, que, le 29 juillet, un mandat d'arrêt a été émis à l'encontre de son fondateur, Li Hung-Zhi, et que, au cours de ces dernières années, selon certaines informations, quelque 50.000 pratiquants du mouvement Falun Gong ont été victimes d'arrestations, que près de 25.000 d'entre eux sont actuellement incarcérés, déportés dans des camps de travaux forcés ou internés de force dans des hôpitaux psychiatriques et qu'à ce jour 137 d' ...[+++]


In this context, the EU expressed concern about the number of arrests and the heavy sentences imposed on members of the China Democratic Party, as well as on members of the Christian Church and the Falun Gong movement.

Dans ce contexte, l'UE a exprimé sa préoccupation quant au nombre d'arrestations et aux peines sévères infligées aux membres du Parti démocratique de Chine ainsi qu'aux membres de l'Église chrétienne et du mouvement Falun Gong.


Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): I would like to present a second petition signed by several people from my region in Quebec. The petitioners are calling upon the Parliament of Canada to continue urging the Chinese government to release all arrested Falun Gong practitioners in China immediately, to lift the ban on Falun Gong practice, to withdraw the international arrest warrant for Mr. Li Hongzhi and to achieve a peaceful resolution through open dialogue.

M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, je désire présenter une deuxième pétition de plusieurs signataires de ma région du Québec qui demandent au Parlement du Canada de faire pression auprès des autorités chinoises afin de libérer immédiatement tous les pratiquants de Falun Gong détenus en Chine, lever l'interdiction de la pratique de Falun Gong, retirer le mandat d'arrêt international contre M. Li Hongzhi et parvenir à une entente pacifique par le dialogue.


The petitioners, primarily from my area of Scarborough, Ontario, appeal to the Parliament of Canada to continue urging the Chinese government to release all arrested Falun Dafa practitioners in China immediately, to lift the ban of Falun Gong practice, to withdraw the international arrest warrant for Mr. Li Hongzhi, and to achieve a peaceful resolution through open dialogue.

Les pétitionnaires, qui habitent en majorité ma région, soit celle de Scarborough, en Ontario, demandent au Parlement du Canada de continuer d'exhorter le gouvernement chinois à libérer immédiatement tous les pratiquants du Falun Dafa qui ont été arrêtés en Chine, à lever l'interdiction de pratiquer le Falun Gong, à retirer le mandat d'arrestation international concernant M. Li Hongzhi et à parvenir à une solution pacifique par un dialogue ouvert.




Anderen hebben gezocht naar : european arrest warrant     european warrant     falun dafa     falun gong     writ of arrest     arbitrary arrest     arrest     banishment     compulsory residence order     false arrest     house arrest     restriction of liberty     unlawful arrest     warrant for arrest     warrant of arrest     writ of capias     all arrested falun     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all arrested falun' ->

Date index: 2023-05-26
w