Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Apply wallpaper paste
Applying wallpaper paste
Basic cocaine paste
CBP
Coca paste
Cocaine base
Cocaine base paste
Conversion hysteria
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Hysteria hysterical psychosis
Investigate complaints about improper waste handling
Reaction
Teach staff about product features
Train staff about product features
Training staff about a product feature
Wallpaper pasting
Wallpaper pasting apply wallpaper paste
Working

Vertaling van "all about past " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
applying wallpaper paste | wallpaper pasting | apply wallpaper paste | wallpaper pasting apply wallpaper paste

appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


basic cocaine paste | coca paste | cocaine base | cocaine base paste | CBP [Abbr.]

cocaïne base


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]




regular broadcasts by health organisations about epidemic diseases | regular broadcasts by health organizations about epidemic diseases

bulletins épidémiologiques


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is about protecting the privacy of individuals, not about erasing past events or restricting freedom of the press.

Il s'agit de protéger la vie privée des personnes, et non d'effacer des événements passés ou de restreindre la liberté de la presse.


Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.

Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.


They offer materials and documents which enable greater understanding of identity building processes that allow reflections about social, cultural or even economic processes that contribute to past, actual and future forms of European identity.

Ces éléments constituent des pièces et des documents qui permettent de mieux comprendre les processus de construction de l'identité et font réfléchir aux processus sociaux, culturels, et même économiques qui contribuent aux formes passées, présentes et futures de l'identité culturelle européenne.


As in the past, the Commission has insisted that the work of the Fund should concentrate on the railways, which, in 2000, absorbed about 85% of commitments for transport in Spain and 77% in Portugal.

Comme par le passé, la Commission a insisté pour que l'activité du Fonds soit concentrée en faveur du rail. Ce dernier représente ainsi, pour l'année 2000, environ 85 % des engagements dans le domaine du transport en Espagne et 77 % au Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The average temperature of the Earth's surface has increased by about 0,8 °C over the past 100 years and is projected to increase by between 1,8 to 4 °C by the end of the 21st century (relative to the 1980-1999 average) .

La température moyenne de la surface de la Terre a augmenté d'environ 0,8 degré au cours des cent dernières années et devrait augmenter de 1,8 à 4 degrés d'ici la fin du XXIe siècle (par rapport à la moyenne 1980-1999) .


Remains deeply concerned, despite some improvements in women’s lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women’s fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for ...[+++]

malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu'au sujet des récents changements apportés au code électoral qui réduisent le quota d ...[+++]


These risks may be compounded by uncertainty about the stock-flow adjustments about which, as in the past, the programme does not provide information on components.

Ces risques peuvent être accentués par l'insécurité relative aux ajustements stock-flux dont le programme, comme par le passé, ne détaille pas les éléments.


Lack of external funding from banks: The restructuring plan takes into account the doubts TV2’s bankers have about the main channel’s current business model and about the possible outcome of ongoing legal cases regarding past aid to TV2.

Manque de financement externe d’origine bancaire: Le plan de restructuration tient compte des doutes formulés par les banquiers de la société au sujet du modèle économique actuel de la chaîne principale et de l’incertitude sur l’issue des procédures en cours concernant les anciennes aides d’état accordées à TV2.


Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.

Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.


1. The past two years have been marked by a widespread consensus within the international community about the urgency of the need to tackle HIV/AIDS, malaria and TB in developing countries and about mechanisms through which this can be achieved.

1. Ces deux dernières années, on a observé un consensus général au sein de la communauté internationale sur la nécessité impérieuse de lutter contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans les pays en développement et sur les moyens d'y parvenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all about past' ->

Date index: 2021-06-02
w