This changes business models of established financial institutions, technology companies and new market entrants alike and affects the entire financial sector, including services for both consumers and wholesale markets.
Les modèles d'entreprise des établissements financiers en place, des entreprises technologiques et des nouveaux venus sur le marché s'en trouvent modifiés, et l'ensemble du secteur financier, y compris les services destinés à la fois aux consommateurs et aux marchés de gros, en subit l'influence.