Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be authorized to sign
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have power to sign
Have signatory power
Have signing authority
Hold the procuration
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «algeria have signed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4C (CMT4C) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy with early-onset scoliosis or kyphoscoliosis. CMT4C is a relatively frequent form of CMT4: it was first described in Algeria but families have

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4C


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


be authorized to sign [ have signing authority ]

avoir la signature [ être habilité à signer ]


signs that organs have adhered to the pleura and the peritoneum

adhésions d'organes avec la plèvre et le péritoine


under undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité




be authorized to sign | have signatory power | hold the procuration

avoir la signature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas around 3 000 Tunisians and hundreds of Moroccans are believed to have signed up as jihadists in Libya; whereas IS recently announced that it was trying to recruit more jihadists from North African countries in order to extend its influence over the continent; whereas as a reaction to a massive and unusual flow of Moroccans from Casablanca heading for Libya through Algeria, hundreds of Moroccans without legal residence in Libya were stopped by the Algerian authorities; whereas Algeria has just cancell ...[+++]

J. considérant que quelque 3 000 Tunisiens et des centaines de Marocains auraient rejoint les rangs djihadistes en Libye; que l'EI a récemment annoncé son intention de recruter davantage de djihadistes dans les pays d'Afrique du Nord afin d'étendre son influence sur le continent; qu'en réponse à un afflux massif et inhabituel de Marocains venus de Casablanca et traversant l'Algérie pour se rendre en Libye, les autorités algériennes ont arrêté des centaines de Marocains qui ne détenaient pas de permis de séjour régulier en Libye; que l'Algérie vient d'annuler tous les vols commerciaux à destination de la Libye;


The European Union and Algeria have signed three financing agreements – for grants worth a total € 58 million – on the protection of cultural heritage, support for reform in the transport sector and support for youth employment.

L'Union européenne et l'Algérie ont signé trois conventions de financement - portant sur des subventions d'un montant total de 58 millions € - en faveur de la protection du patrimoine culturel, d’un appui à la réforme du secteur du transport et d’un appui à l’emploi des jeunes.


At the moment of signing the Convention between the Government of Canada and the Government of the People’s Democratic Republic of Algeria for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital the undersigned, duly authorized, have agreed on the following provisions which shall be an integral part of the Convention.

Au moment de procéder à la signature de la Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune, les soussignés dûment autorisés sont convenus des dispositions suivantes qui forment partie intégrante de la Convention.


I hope more and more parliamentary delegations and more and more media will go to Algeria so Algerians will have an opportunity to show that according to them—and this is what I'm sure they will be saying—they are playing the game by the rules and have signed a number of international agreements they do respect.

J'espère que de plus en plus de délégations de parlementaires et que de plus en plus de journalistes iront en Algérie pour que les Algériens puissent leur dire—et je suis sûr que c'est ce qu'ils vont leur dire—qu'ils vont respecter les règles du jeu ainsi que les accords internationaux qu'ils ont signés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
having regard to Euro-Mediterranean Agreement signed between the European Union and Algeria,

– vu l'accord d'association euro-méditerranéen signé entre l'Union européenne et l'Algérie,


B. whereas the achievement of a free-trade area by 2010 is one of the main objectives of the Barcelona process; whereas, to that end, association agreements have practically been concluded with 11 of the 12 Mediterranean partners, following the signing in Valencia of the agreement with Algeria and given the imminent agreement with Lebanon, and only an agreement with Syria is required to complete the cycle,

B. considérant que la création d'une zone de libre échange d'ici 2010 constitue l'un des principaux objectifs du processus de Barcelone; considérant qu'à cet effet des accords d'associations ont pratiquement été conclus avec 11 des 12 partenaires méditerranéens à la suite de la signature, à Valence, d'un accord avec l'Algérie alors que la signature d'un accord avec le Liban est imminent et que seul un accord avec la Syrie manque pour le cycle soit complet,


Four agreements are already in place (Israel, Morocco, Palestinian Authority and Tunisia), one has just been ratified (Jordan), one has been signed and now needs to be ratified (Egypt) and two have been initialled and will probably be signed at April's conference of Euro-Med foreign ministers in Valencia (Algeria, Lebanon).

Quatre accords existent actuellement (Israël, Maroc, Autorité palestinienne et Tunisie), un autre vient d'être ratifié (Jordanie), un accord a été signé et est ouvert à la ratification (Égypte) et deux autres ont été paraphés et seront probablement signés en avril, à l'occasion de la conférence Euro-Med des ministres des affaires étrangères organisée à Valence (Algérie et Liban).


The Association Agreements with Algeria, Egypt, Jordan and Lebanon have been initialled or signed and the agreement with Syria is under negotiation.

Ceux qui ont été conclus avec l'Algérie, l'Égypte, la Jordanie et le Liban ont été paraphés ou signés, et l'accord avec la Syrie est en cours de négociation.


It is all very well to have human rights agreements signed, but the reality is that no matter what efforts have been made in Algeria over the years by the Council and by the European Union, the situation, like in Turkey, has got worse instead of better.

C’est bien beau de faire signer des accords sur les droits de l’homme mais la réalité est que la situation, à l’instar de la Turquie, a empiré au lieu de s’améliorer, malgré les efforts consentis en Algérie au fil des ans par le Conseil et l’Union européenne.


It is all very well to have human rights agreements signed, but the reality is that no matter what efforts have been made in Algeria over the years by the Council and by the European Union, the situation, like in Turkey, has got worse instead of better.

C’est bien beau de faire signer des accords sur les droits de l’homme mais la réalité est que la situation, à l’instar de la Turquie, a empiré au lieu de s’améliorer, malgré les efforts consentis en Algérie au fil des ans par le Conseil et l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algeria have signed' ->

Date index: 2025-08-03
w