Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "alerted my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I want to alert my colleagues to regulatory changes that are being made without parliamentary oversight.

Monsieur le Président, je tiens à prévenir mes collègues que l'on est en train d'apporter des modifications à la réglementation, et ce, sans contrôle parlementaire.


I alerted my colleague, Mrs Wallström, as soon as it became apparent that the problem involved pharmaceutical waste.

J'ai alerté ma collègue, Mme Wallström, dès qu'il est apparu que des déchets pharmaceutiques étaient impliqués dans le problème.


I alerted my colleague, Mrs Wallström, as soon as it became apparent that the problem involved pharmaceutical waste.

J'ai alerté ma collègue, Mme Wallström, dès qu'il est apparu que des déchets pharmaceutiques étaient impliqués dans le problème.


As soon as I had identified this risk in July, I alerted my colleague Commissioner Michaele Schreyer.

Dès que j’ai identifié ce risque en juillet, j’ai alerté ma collègue Michaele Schreyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) I should like to alert my fellow esteemed colleagues who are currently calling for us to become involved as soon as possible in the situation in Belarus – some of whom are from Austria – to the fact that the EU imposed sanctions on Austria some time ago.

- (CS) Je tiens à attirer l’attention de mes chers collègues qui nous demandent à présent de nous impliquer le plus rapidement possiblement dans la situation au Belarus - dont certains sont Autrichiens - sur le fait que l’UE a imposé des sanctions à l’Autriche il y a quelque temps.


I want to alert my colleagues to the deepening concern about this disease with its mortality rate second only to lung cancer.

Je tiens à éveiller l'attention de mes collègues sur l'ampleur accrue de cette maladie en raison de son taux de mortalité qui n'est dépassé que par celui du cancer des poumons.


I wish to assure all honourable senators that I am taking whatever steps are necessary to alert my colleagues and the officials who are responsible for matters of this kind to bring forward appropriate answers as soon as possible.

Tous les honorables sénateurs peuvent avoir l'assurance que je fais tout ce qui est nécessaire pour sensibiliser mes collègues et les fonctionnaires compétents à la nécessité de répondre aux questions le plus tôt possible.


For almost a year now, a few of us in this House, in particular most of my colleagues, have been alerted to the situation in Côte d’Ivoire, which I really believe offers a perfect example of how not to do things.

Cela fait près d'un an que nous sommes en petit nombre ici, notamment la plupart de mes collègues alertés sur la situation en Côte-d'Ivoire et je crois vraiment que c'est l'exemple même de ce qu'il ne faut pas faire.


I have alerted my colleagues to the fact that, at the end of this hour of debate, they will have to reach a decision, one that I consider quite important.

J'ai averti mes collègues députés qu'au terme de cette heure de débat, ils auront une décision à prendre, une décision que je considère assez importante.


Basically, if I ask you to talk about it, it is to alert my colleagues from the other provinces.

Au fond, si je veux que vous en parliez, c'est pour alerter mes collègues des autres provinces.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     alerted my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alerted my colleague' ->

Date index: 2025-05-12
w