Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ban on advertising
Ban on cigarette advertising

Vertaling van "alcohol advertising banned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ban on cigarette advertising

interdiction de la publicité des produits à cigarette


ban on advertising

interdiction de faire de la publicité




Advisory Committee on Alcoholic Beverages Broadcast Advertising

Comité consultatif sur la publicité radiotélévisée en faveur de boissons alcoolisées


A Brief to the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC) on the broadcast advertising of alcoholic beverages

Mémoire au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes au sujet de la publicité sur l'alcool à la radio et à la télévision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tobacco products and medicines obtainable only on prescription are covered by television advertising bans and there are certain restrictions where alcoholic beverages are concerned.

Les produits du tabac de même que les médicaments soumis à prescription font l'objet d'interdictions de publicité télévisée. Les boissons alcooliques sont soumises à certaines restrictions.


Member States can apply stricter rules and can, for example, ban alcohol advertisements or adopt other measures.

Les États membres peuvent appliquer des règles plus strictes et peuvent, par exemple, interdire les publicités pour l'alcool ou adopter d'autres mesures.


The French law against smoking and alcoholism (the Evin law) bans direct or indirect television advertising of alcoholic beverages.

La loi française pour la lutte contre le tabagisme et l’alcoolisme (dite loi Evin) interdit la publicité télévisée directe ou indirecte des boissons alcooliques.


In the light of the above, would the Commission consider banning alcohol advertising, in the same way as tobacco advertising, on health grounds?

Compte tenu de ce qui précède, la Commission envisage-t-elle d'interdire la publicité pour l'alcool, tout comme elle a interdit la publicité pour le tabac pour des raisons de santé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A total ban on alcohol advertising is the best way of reducing drinking among young people, as also shown by a study published in the scientific journal 'The Lancet'.

La meilleure façon de réduire l'alcoolisme chez les jeunes est l'interdiction totale de la publicité pour l'alcool, ainsi que l'indique également une étude publiée par le magazine scientifique The Lancet.


In contrast with restrictions on the content of advertisements, a 9 p.m. watershed ban on alcohol advertising offers an easy and practical to implement and to monitor means to reducing the volume of alcohol advertising to which minors are exposed.

Contrairement aux restrictions relatives au contenu des publicités, une interdiction essentielle des publicités pour l’alcool avant 21 heures constitue un moyen simple et pratique de mettre en œuvre et de surveiller les outils visant à réduire le volume de publicités auxquelles les mineurs sont exposés.


I personally would like to see alcohol advertising banned at young people's sporting events, not at adult events but at young people's sporting events, and I believe very strongly that we should support this recommendation.

Je voudrais personnellement voir la publicité pour l'alcool interdite lors d'événements sportifs pour les jeunes, non pas aux événements sportifs pour adultes mais bien lors de ceux prévus pour les jeunes, et je crois très sincèrement que nous devrions soutenir cette recommandation.


The French law against smoking and alcoholism (the Evin law) bans direct or indirect television advertising of alcoholic beverages.

La loi française pour la lutte contre le tabagisme et l’alcoolisme (dite loi Evin) interdit la publicité télévisée directe ou indirecte des boissons alcooliques.


Tobacco products and medicines obtainable only on prescription are covered by television advertising bans and there are certain restrictions where alcoholic beverages are concerned.

Les produits du tabac de même que les médicaments soumis à prescription font l'objet d'interdictions de publicité télévisée. Les boissons alcooliques sont soumises à certaines restrictions.


In fact, it does not actually have anything to do with tobacco: the European Court of Justice's judgment might just as well have been handed down in relation to an advertising ban on alcohol, for example, or an advertising ban on chocolate, because we know that sugar can also be damaging to human health.

En fait, cela n'a absolument rien à voir avec le tabac, mais l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes aurait également pu entraîner une interdiction de la publicité pour l'alcool ou pour le chocolat, puisqu'il est connu que le sucre peut également être dangereux pour la santé.




Anderen hebben gezocht naar : ban on advertising     ban on cigarette advertising     alcohol advertising banned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alcohol advertising banned' ->

Date index: 2024-12-01
w