Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alberta was already further ahead " (Engels → Frans) :

Alberta was already further ahead in the journey.

L'Alberta avait déjà de l'avance.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


Building upon the results of the Tampere programme, the European Council adopted in November 2004 a multiannual programme (‘The Hague Programme’) defining a new agenda to enable the Union to further develop what has already been achieved and to meet challenges ahead.

Se fondant sur les résultats du programme de Tampere, le Conseil européen a adopté en novembre 2004 un programme pluriannuel («le programme de La Haye») définissant un nouveau calendrier afin de permettre à l'Union de poursuivre ses réalisations et de relever les défis à venir.


I have been told that the United States is much further ahead in coalbed methane extraction than you are here in Alberta.

On me dit que les États-Unis sont beaucoup plus avancés que vous ne l'êtes en Alberta en matière d'extraction du gaz méthane des bassins houillers.


We are no further ahead except that we now have a foreign national that which will own some of our resources in the north of Alberta.

Nous n'en savons guère davantage, si ce n'est que des étrangers possèdent maintenant une part de nos ressources dans le Nord de l'Alberta.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


I wish there to be no doubt about the fact that we cannot help them catch up by slowing down negotiations with those who are already further ahead.

Je ne voudrais toutefois laisser planer aucun doute sur le fait que nous ne pouvons pas les aider à rattraper leur retard en faisant traîner les négociations avec des candidats plus avancés.


Building upon the results of the Tampere programme, the European Council adopted in November 2004 a multiannual programme (‘The Hague Programme’) defining a new agenda to enable the Union to further develop what has already been achieved and to meet challenges ahead.

Se fondant sur les résultats du programme de Tampere, le Conseil européen a adopté en novembre 2004 un programme pluriannuel («le programme de La Haye») définissant un nouveau calendrier afin de permettre à l'Union de poursuivre ses réalisations et de relever les défis à venir.


Alberta is probably further ahead than New Brunswick, but both of them are at least thinking down the right path.

L'Alberta est probablement plus avancée que le Nouveau-Brunswick, mais au moins, les deux empruntent la bonne ligne de pensée.


Member States will have to take the requisite steps to adapt existing equipment so that it guarantees: - automatic data transmission between air traffic control centres, - computer-assisted execution of air traffic management tasks from 1996 onwards, - harmonization of the capacity of different types of radar equipment to provide uniform en-route separation of aircraft by 1996, - optimization of the network of routes and airspace structure by the widespread use of area navigation from 1994. - 3 - IV. THE WAY AHEAD Looking further ahead, the Commission has already declared its intent ...[+++]

Ils devront prendre les mesures qui s'imposent pour adapter les équipements existants de sorte que ceux-ci garantissent : - la communication automatique des données entre les centres de contrôle de la circulation aérienne, - l'exécution assistée par ordinateur des tâches liées à la gestion du trafic aérien à partir de 1996, - l'harmonisation des performances des équipements RADAR de manière de pouvoir assurer une séparation "EN ROUTE" uniforme des avions avant 1996, - l'optimisation du réseau de routes et de la structure de l'espace aérien par une application étendue de la navigation de surface à partir de 1994. - 3 - IV - L'AVENIR Pour le long terme, la Commission a déj ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alberta was already further ahead' ->

Date index: 2021-09-18
w