Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBA
Everything but Arms
Not everything in the garden is lovely

Vertaling van "albeit not everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]


not everything in the garden is lovely

le tableau n'est pas uniformément rose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Would my learned friend not agree that we should do everything we can from this level, albeit the provinces want to hang on to their traditions, cultures and so on in that given area? I agree with that, but we should have more universality and a more national scope in our education curriculum and planning than we have now.

Mon savant vis-à-vis ne convient-il pas que, même si les provinces tiennent à tout prix notamment à leurs traditions et leur culture dans ce domaine, ce que j'approuve d'ailleurs, nous devrions faire tout en notre pouvoir pour tendre vers l'universalisme et conférer une portée plus nationale à notre planification et nos programmes d'éducation que nous ne le faisons maintenant?


The idea of openness to the global market, combined with reform at home, which was again the creation of a market, albeit described as a socialist market, was something that threw out and was a rejection of everything that had gone before, not only in the communist society from 1940 on, that first 30 years, but also of everything that preceded it in traditional China.

Cette idée d'ouverture aux marchés internationaux, alliée à une réforme nationale ce qui, encore là, supposait la création d'un marché, décrit cependant sous le vocable de «marché socialiste» était une négation, un rejet de tout ce qui s'était fait auparavant, non seulement dans la société communiste depuis 1940, depuis les 30 premières années, mais également de tout ce qui avait précédé dans la Chine traditionnelle.


What we have done in this regard is to take a responsible position so that we have not only made more staff and resources available to ourselves, but that we have also, in a very targeted way, granted the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee a certain increase in funds, albeit not everything they asked for, because, of course, they too have greater labour requirements on account of additional competences resulting from the Treaty of Lisbon.

Ce que nous avons fait à cet égard, c’est adopter une position responsable, qui nous a permis de mettre plus de personnel et de ressources à notre disposition. Mais nous avons aussi, de manière très ciblée, accordé des fonds supplémentaires au Comité des régions et au Comité économique et social, sans toutefois répondre à toutes les demandes, car bien sûr, ils ont également des besoins en personnel plus grands en raison des compétences supplémentaires attribuées au titre du traité de Lisbonne.


– (FR) Mr President, I would firstly like to thank the Commissioner and the Spanish Presidency for everything that has been achieved recently, albeit late.

- Monsieur le Président, c’est d’abord au commissaire et à la Présidence espagnole que je voudrais dire merci pour tout ce qui a été fait ces derniers temps, même tardivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas, of all the industrialised countries, the countries of the European Union have shown a marked readiness to open their markets, albeit only partially, granting high levels of preferential access to developing countries, not least through the recent 'Everything but Arms' initiative which represents the most important example of such opening, despite certain other limitations,

G. considérant que, de tous les pays industrialisés, les pays de l'Union européenne sont les seuls à avoir affiché une volonté marquée d'ouvrir, certes partiellement, leurs marchés, en accordant de hauts niveaux d'accès préférentiels aux pays en développement, en particulier à travers l'initiative récente "Tout sauf les armes", qui constitue l'exemple le plus éloquent de cette ouverture, en dépit de certaines autres limites,


The government, on the other hand, is somehow thinking they can continue in this day and age with the same types of philosophical underpinnings that are in the Indian Act albeit 100-plus years old thinking somehow they can extend that (0930) Mr. Chair, it's quite obvious from everything that's gone on over the last hundreds of hours of debate on this, including all the testimony that was taken, that first nations are not prepared to accept that.

Pour sa part, le gouvernement pense pouvoir continuer, encore à notre époque, à appliquer les principes qui sous-tendent la Loi sur les Indiens même 100 ans plus tard, il pense d'une façon ou d'une autre pouvoir les perpétuer (0930) Monsieur le président, depuis une centaine d'heures que se poursuit ce débat, y compris tous les témoignages que nous avons entendus, il est évident que les premières nations ne sont pas disposées à accepter cela.


– (FR) Mr President, Commissioner, considerable research is indeed essential to be able to make sense of the 27 recitals and 60 paragraphs of a report which has reached oversized proportions due to the studies of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and which contains absolutely everything, albeit in occasionally vague and often inexact terms.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il faut effectivement faire beaucoup de recherches pour ne pas perdre son latin à la lecture des 27 considérants et des 60 paragraphes d'un rapport que les travaux de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ont rendu obèse et dans lequel on trouve tout, quoique ce soit parfois flou et souvent imprécis.


Even though many developments cast doubt on this, we did believe, in spite of everything, that this was the case and, more recently, reference was made, albeit half-heartedly, to the principle of subsidiarity.

Même si de nombreuses évolutions nous avaient permis d’en douter, nous avions considéré malgré tout que tel était le cas et, récemment encore, on faisait allusion, du bout des lèvres, il est vrai, au principe de subsidiarité.




Anderen hebben gezocht naar : everything but arms     albeit not everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albeit not everything' ->

Date index: 2023-02-18
w