Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albeit
Ball batted illegally
Ball hit illegally
Banned objects
Banned substances
Directive on Losses of Money or Property
Do examinations for illegal substances
Federal Act on Illegal Employment
IEA
IEO
Illegal Immigrants
Illegal Immigrants Issues Paper
Illegal presence
Illegal residence
Illegal stay
Illegal substances
Illegally batted ball
Illegally hit ball
Illicit substances
Irregular stay
Objection of illegality
Ordinance on Illegal Employment
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Plea of illegality
Unauthorised residence

Traduction de «albeit an illegal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


illegally batted ball [ illegally hit ball | ball batted illegally | ball hit illegally ]

balle frappée irrégulièrement




illegal presence | illegal residence | illegal stay | irregular stay | unauthorised residence

séjour illégal | séjour irrégulier


objection of illegality | plea of illegality

exception d'illégalité


Federal Act of 17 June 2005 on Measures to Combat Illegal Employment | Federal Act on Illegal Employment [ IEA ]

Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Loi fédérale contre le travail au noir [ LTN ]


Illegal Immigrants: Issues Paper [ Illegal Immigrants ]

Immigrants illégaux : document de travail [ Immigrants illégaux ]


Directive on Losses of Money or Property [ Policy on Losses of Money and Offences and Other Illegal Acts Against the Crown | Losses of Money and Offences and other Illegal Acts Against the Crown ]

Directive sur les pertes de fonds et de biens [ Politique sur les pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux commis contre la Couronne | Pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux connus contre la Couronne ]


Ordinance of 6 September 2006 on Measures to Combat Illegal Employment | Ordinance on Illegal Employment [ IEO ]

Ordonnance du 6 septembre 2006 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Ordonnance sur le travail au noir [ OTN ]


banned objects | banned substances | illegal substances | illicit substances

substances illégales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The problem currently afflicting the public sector is not the illegality of expenditure but wastefulness arising from expenditure complying with the letter of the law only but at the same time causing public funds to be squandered (albeit legally), for example on programmes which, while ostensibly meeting all formal requirements, are nevertheless unsustainable.

Le problème actuel des services publics ne réside pas dans les dépenses illégales, mais dans les dépenses qui, bien que formellement légales, constituent néanmoins un gaspillage légal d'argent public, comme c'est le cas, par exemple, du financement de programmes non durables tout en étant recouverts du manteau de la légalité.


Then, through the very loosey-goosey standards and rules that exist in terms of the repayment of those loans, if the loan was not paid back within 18 months it was deemed to be a donation, albeit an illegal donation.

Puis, en vertu des règles très souples quant au remboursement de ces prêts, si le prêt n'était pas remboursé dans un délai de 18 mois, il était considéré comme un don, qui était toutefois illégal.


Illegal immigrants are often obliged to leave their countries on account of some financial or social circumstance, and they arrive on European territory illegally, albeit as a result of their own decision.

Les immigrés sont souvent obligés de quitter leur pays à cause de l’une ou l’autre circonstance financière ou sociale et arrivent illégalement sur le territoire européen, même s’il s’agit de leur propre décision.


30. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agre ...[+++]

30. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission parlementaire compétente la situation actuelle et les prochaines opérations prévues; invite instamment l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agre ...[+++]

31. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission parlementaire compétente la situation actuelle et les prochaines opérations prévues; invite instamment l ...[+++]


If a deputy minister has been asked to do something that he considers to be unethical, albeit a political discretion by the minister and not illegal, that really puts him in an awkward spot.

Si un sous-ministre a été chargé de prendre une mesure qu'il juge contraire à l'éthique, même si elle relève du pouvoir discrétionnaire politique du ministre et n'est pas illégale, cela le met vraiment dans une situation gênante.


The United Nations report has spelled out, albeit with perhaps insufficient clarity, the shameful forms of greed that give rise to the illegal exploitation of this wealth.

Le rapport des Nations unies a cité nommément les ignobles convoitises qui conduisent à l’exploitation illégale de ces richesses, même s’il n’est peut-être pas encore suffisamment explicite.


There is well founded evidence in those countries that have institutionalized the use of arbitration that work stoppages albeit illegal in nature continue to occur.

On a des preuves bien documentées que, dans les pays qui ont institutionnalisé le recours à l'arbitrage, les arrêts de travail continuent de survenir, bien qu'ils soient illicites.


That is illegal and they should be dealt with accordingly but the lesson behind that is that these people now have the ability, albeit illegally, to take care of themselves.

C'est illégal et on devrait agir en conséquence, mais la leçon à tirer de cela c'est que ces gens ont maintenant la capacité, même si elle est illégale, de s'occuper d'eux-mêmes.


I do not understand why those people would get into their car and drive for six hours to place a single sports bet when they can already do it, albeit illegally, online.

Je ne comprends pas pourquoi ces personnes feraient 6 heures de route pour faire un seul pari sportif alors qu'elles peuvent le faire, même si c'est illégal, en ligne.


w