Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alarming prospect would imply industrial " (Engels → Frans) :

In addition, promoting a sustainable structure of industrial production would also imply developing the capacity to promote, master and anticipate change in the organisation of work.

En outre, la promotion d'une structure durable de production industrielle implique aussi le développement de la capacité de promouvoir, de maîtriser et d'anticiper les changements de l'organisation du travail.


The latter, a much more alarming prospect, would imply industrial decline in absolute terms, characterised by consecutive reductions in employment, output and productivity growth, and exacerbated by a trade deficit.

Cette dernière, beaucoup plus préoccupante, supposerait un déclin absolu de l'industrie - caractérisé par une diminution concomitante de l'emploi, de la production et de la croissance de la productivité, aggravée par un déficit commercial.


The latter, a much more alarming prospect, would imply industrial decline in absolute terms, characterised by consecutive reductions in employment, output and productivity growth, and exacerbated by a trade deficit.

Cette dernière, beaucoup plus préoccupante, supposerait un déclin absolu de l'industrie - caractérisé par une diminution concomitante de l'emploi, de la production et de la croissance de la productivité, aggravée par un déficit commercial.


Overall, under this scenario, not only the existing 25 000 jobs of the Union industry (in the IP) would be secured but there would also be a reasonable prospect for further production expansion and increase in employment.

Globalement, ce scénario permettrait non seulement de garantir les 25 000 emplois existants fournis par l’industrie de l’Union (durant la période d’enquête) mais aussi d’envisager raisonnablement un accroissement futur de la production et la création d’emplois.


Mr. Speaker, what I was explaining yesterday, when we were talking about this in committee, was that there would be a requirement for a ways and means motion which would enable an export tax to be put in place so that revenues could flow back to those provinces to enhance the economic prospects of the industries in those areas.

Monsieur le Président, ce que j'expliquais hier, quand nous discutions de la question au comité, c'est qu'il faudrait une motion de voies et moyens pour mettre en place une taxe à l'exportation de manière à ce que les revenus retournent aux provinces en vue d'améliorer les perspectives économiques des industries dans ces régions.


The third argument that they have used to discourage amendments, such as the one I presented today, is that if one makes such an amendment prospective, say from 2004 forward, this would imply necessarily that there had been something different in place from 1988.

Le troisième argument qu'ils ont utilisé pour décourager la proposition d'amendements, tel que celui que j'ai présenté aujourd'hui, est que si quelqu'un propose un amendement prospectif avec effet à partir de, disons, 2004, cela signifie implicitement qu'il y avait quelque chose d'autre en place depuis 1988.


Arguments against the idea include that these sectors already contribute through high energy taxes; that the effort would be counterproductive as the sectors are major investors in renewables; that they did not receive initial development aid as implied; that the nuclear industry has already paid back the public support it received via cheaper electricity for consumers; that such subsidisation is economically inefficient.

Ceux qui s'opposent à cette idée font valoir que les secteurs visés contribuent déjà par le paiement de taxes énergétiques élevées; que l'effort serait contre-productif car les secteurs en question investissent massivement dans les énergies renouvelables; qu'ils n'ont pas reçu au départ d'aide au développement comme cela est suggéré; que l'industrie nucléaire a déjà remboursé l'aide publique dont elle a bénéficié, sous la forme d'une baisse du prix de l'électricité à la consommation; que ce type de subvention est économiquement inefficace.


Arguments against the idea include that these sectors already contribute through high energy taxes; that the effort would be counterproductive as the sectors are major investors in renewables; that they did not receive initial development aid as implied; that the nuclear industry has already paid back the public support it received via cheaper electricity for consumers; that such subsidisation is economically inefficient.

Ceux qui s'opposent à cette idée font valoir que les secteurs visés contribuent déjà par le paiement de taxes énergétiques élevées; que l'effort serait contre-productif car les secteurs en question investissent massivement dans les énergies renouvelables; qu'ils n'ont pas reçu au départ d'aide au développement comme cela est suggéré; que l'industrie nucléaire a déjà remboursé l'aide publique dont elle a bénéficié, sous la forme d'une baisse du prix de l'électricité à la consommation; que ce type de subvention est économiquement inefficace.


This approach would imply that growth industries such as air transport may purchase emission rights from declining industries or from industries where new technologies already available pave the way forcost-effective reductions of emissions.

Dans cette option, les secteurs en expansion, comme celui des transports aériens, pourraient acheter des droits d'émission à des secteurs en déclin ou à des secteurs où les nouvelles technologies déjà disponibles permettent d'envisager de réaliser des réductions d'émissions d'une façon efficace par rapport aux coûts.


(8) experience in the United States of America and Japan shows that the strongest incentive for industry to invest in the development and marketing of orphan medicinal products is where there is a prospect of obtaining market exclusivity for a certain number of years during which part of the investment might be recovered; data protection under Article 4(8)(a)(iii) of Council Directive 65/65/EEC of 26 January 1965 on the approximat ...[+++]

(8) d'après l'expérience acquise aux États-Unis d'Amérique et au Japon, la mesure d'incitation la plus efficace pour amener l'industrie pharmaceutique à investir dans le développement et la commercialisation de médicaments orphelins est la perspective d'obtenir une exclusivité commerciale pendant un certain nombre d'années au cours desquelles une partie de l'investissement pourrait être récupérée; de ce point de vue, les dispositions relatives à la protection des données prévues à l'article 4, paragraphe 8, point a) iii), de la direc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alarming prospect would imply industrial' ->

Date index: 2025-07-29
w