Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al-Shabaab
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disability occurred during official service
Disorder of personality and behaviour
Ensure correct signalling during rail maintenance
Ensure correct signalling during railroad maintenance
Ensure suitable signalling during rail maintenance
Go on air during live broadcasts
Injury occurred during official service
Jealousy
Paranoia
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
RPM during cruise
Revolutions per minute during cruise

Traduction de «al-shabaab during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


ensure suitable signalling during rail maintenance | oversee signal operations during rail maintenance activities | ensure correct signalling during rail maintenance | ensure correct signalling during railroad maintenance

assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut cit ...[+++]


disability occurred during official service | injury occurred during official service

dommage de santé professionnel dans la fonction publique


revolutions per minute during cruise | RPM during cruise

nombre de tours en croisière


A rare severe and life-threatening genetic disease occurring during the neonatal period. The disease has characteristics of classical Marfan syndrome manifestations in addition to facial dysmorphism (megalocornea, iridodonesis, ectopia lentis, crumpl

syndrome de Marfan néonatal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered; condemns the Al-Shabaab attack of 25 March 2015 in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;

2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations unies à Genève;


2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, following which 67 dead bodies were found; condemns the Al-Shabaab attack of 25 march in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;

2. condamne une fois de plus les raids menés par Al-Chebab pendant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi du 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attentat commis par Al-Chebab le 25 mars à Mogadiscio, au cours duquel Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, a perdu la vie;


2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered; condemns the Al-Shabaab attack of 25 March 2015 in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;

2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations unies à Genève;


2. Condemns once more the raids conducted by al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered;

2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas Al-Shabaab has killed more than 400 people on Kenyan territory over the last two years, including 67 people during a siege of Nairobi’s Westgate shopping mall in 2013;

I. considérant qu'Al-Chebab a tué plus de 400 personnes sur le territoire kényan ces deux dernières années, dont 67 personnes lors du siège du centre commercial Westgate à Nairobi en 2013;


These would include, for example, al-Qaeda in the Arabian Peninsula, which is known for innovative attack planning; al-Qaeda in the Islamic Maghreb, which has conducted kidnapping operations from its Sahara safe haven; al-Qaeda in Iraq, which has gained experience during the Iraq insurgency; al-Qaeda core, which, though seriously weakened, remains committed to violent jihad from its Pakistani base; and al-Shabaab, which has a strong territorial base in Somalia and an experienced cadre of foreign fighters.

AI-Qaïda et les groupes qui y sont associés continuent de représenter la plus grande menace du point de vue du terrorisme islamiste. Ces groupes comprennent notamment al-Qaïda dans la péninsule arabique, bien connue pour sa planification novatrice d'attentats; al-Qaïda au Maghreb islamique, qui mène des opérations d'enlèvement dans son sanctuaire saharien; al-Qaïda en Irak, qui a acquis de l'expérience pendant l'insurrection en Irak; le noyau d'al-Qaïda qui, bien que sérieusement affaibli, reste acquis à la cause du jihad violent à partir de sa base au Pakistan; et al-Chabaab, qui a une solide base territoriale en Somalie et un effec ...[+++]


Former Al-Shabaab Deputy Emir Muktar Robow reportedly continued to engage in political posturing within the Al-Shabaab organization during the mid-2011.

Au cours de l’année 2011, Muktar Robow, l’ancien Vice-Émir d’Al-Chabaab aurait poursuivi ses manœuvres politiques au sein d’Al-Chabaab.


Former Al-Shabaab Deputy Emir Muktar Robow reportedly continued to engage in political posturing within the Al-Shabaab organisation during the mid-2011.

Au cours de l’année 2011, Muktar Robow, l’ancien Vice-Émir d’Al-Shabaab aurait poursuivi ses manœuvres politiques au sein d’Al-Shabaab.


During these lectures, Rogo repeatedly called for the use of violence against both the United Nations and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) forces in Somalia, and urged his audiences to travel to Somalia to join al-Shabaab’s fight against the Kenyan Government.

Dans ces sermons, Rogo a plusieurs fois prôné le recours à la violence contre les forces des Nations unies et la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM) présentes en Somalie, et il a engagé avec insistance les personnes présentes à se rendre en Somalie pour se rallier au combat mené par Al-Shabaab contre le gouvernement kenyan.


w