Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQIM
Al-Qa'ida
Al-Qaeda
Al-Qaeda in the Islamic Maghreb
Al-Qaeda in the Maghreb
Al-Qaida
Al-Qaida network
Al-Quaida
Qualify

Traduction de «al-qaeda would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]

Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


al-Qaida [ al-Qaeda | al-Qa'ida | al-Quaida | Al-Qa'ida ]

al-Qaida [ al-Qaïda | Al-Qaïda ]


Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


Federal Assembly Ordinance of 23 December 2011 on the Proscription of Al-Qaeda and Associated Organisations

Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 23 décembre 2011 interdisant le groupe Al-Qaïda et les organisations apparentées


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


al-Qaeda | Al-Qaida | Al-Qaida network

réseau Al-Qaida


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There's nothing more that al-Qaeda would like than to have a homeland. I guess terrorism isn't really a defence issue, until it is.

Je suppose que le terrorisme n'est pas vraiment une question de défense jusqu'à preuve du contraire.


5. Emphasises that in the long term only a genuine and inclusive process of national reconciliation between different ethnic and religious groups in Syria and Iraq, including Sunni Muslims, can create conditions that would deny IS/Daesh, al-Qaeda, al‑Nusra and associated extremist organisations support among the Sunni Arab population; calls on the Iraqi authorities and the international community to avoid taking revenge against the Sunni population of the areas currently under the control of IS/Daesh after these areas are liberated from IS/Daesh;

5. souligne qu'à long terme, seul un véritable processus ouvert de réconciliation nationale entre les différents groupes ethniques et religieux, y compris les musulmans sunnites, de Syrie et d'Iraq permettra de créer les conditions dans lesquelles la population arabe sunnite ne cèdera pas aux sirènes de Daech, d'Al‑Qaïda, d'Al-Nosra et des mouvements extrémistes qui leur sont liés; demande aux autorités iraquiennes et à la communauté internationale de ne pas crier vengeance à l'encontre des populations sunnites des régions contrôlées actuellement par Daech lorsque ces régions auront été libérées;


9. Believes that Saudi Arabia would be a more credible and effective partner in fighting terrorist organisations such as the so-called Islamic State and al‑Qaeda if it did not engage in anachronistic and extremist practices, such as public beheadings, stoning and other forms of torture, similar to those committed by IS;

9. estime que l'Arabie saoudite serait un partenaire plus crédible et efficace de la lutte contre les organisations terroristes, dont l'État islamique autoproclamé et Al-Qaïda, si elle ne se livrait pas à des pratiques anachroniques et extrémistes, telles que la décapitation publique, la lapidation et d'autres formes de torture, semblables à celles appliquées par Daech;


9. Believes that Saudi Arabia would be a more credible and effective partner in fighting terrorist organisations such as the so-called Islamic State and al-Qaeda if it did not engage in anachronistic and extremist practices, such as public beheadings, stoning and other forms of torture, similar to those committed by IS;

9. estime que l'Arabie saoudite serait un partenaire plus crédible et efficace de la lutte contre les organisations terroristes, dont l'État islamique autoproclamé et Al-Qaïda, si elle ne se livrait pas à des pratiques anachroniques et extrémistes, telles que la décapitation publique, la lapidation et d'autres formes de torture, semblables à celles appliquées par Daech;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Calls on the High Representative and the EU Member States to urge EU members in the Security Council to invest all efforts in a Security Council initiative to design a regional strategy to combat the IS and Al Qaeda radicalism, which would take into account the interests of the populations in the region;

16. invite la haute représentante et les États membres de l'Union à exhorter les membres de l'Union au Conseil de sécurité à s'efforcer de promouvoir une initiative du Conseil de sécurité visant à élaborer une stratégie régionale de lutte contre le radicalisme de l'État islamique et d'Al-Qaïda, qui prendrait en compte les intérêts des populations de la région;


Even if Pakistan was aware of the whereabouts of the al-Qaeda leader, who was the subject of an international arrest warrant, and therefore would have been called on to extradite him, it does not change the fact that the targeted killing was a violation of Pakistan’s sovereignty.

Même si le Pakistan était au courant du lieu où se trouvait le dirigeant d’al Qaeda, qui faisait l’objet d’un mandat d’arrêt international, et aurait donc dû l’extrader, cela ne change rien au fait que l’exécution ciblée était une violation de la souveraineté du Pakistan.


Does anyone doubt that Osama bin Laden and al-Qaeda would kill millions if they had the means and the opportunity to do so?

Peut-on douter qu'Oussama ben Laden et al Qaeda tueraient des millions de personnes s'ils en avaient les moyens et l'occasion?


If it makes no difference when the Prime Minister knows our soldiers have taken al-Qaeda prisoners, would it make a difference if our soldiers were taken prisoner by al-Qaeda?

Si cela ne fait aucune différence que le premier ministre sache quand nos troupes ont capturé des membres du réseau Al-Qaïda, en serait-il de même si certains de nos soldats avaient été faits prisonniers par Al-Qaïda?


I think al Qaeda would say that meets the warning requirement of Islamic jurisprudence.

Al- Qaïda dirait, je pense, que cela répond aux exigences de la jurisprudence islamique, qui exige un avertissement.


The first and most important real risk was the possibility that al Qaeda would get their hands on nuclear warheads in Pakistan.

Le risque le plus important était qu'al- Qaïda parvienne à mettre la main sur les ogives nucléaires des forces pakistanaises.




D'autres ont cherché : al-qa'ida     al-qaeda in the maghreb     al-qaida     al-qaida network     al-qaeda     al-qaeda in the islamic maghreb     al-quaida     al-qaeda would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-qaeda would' ->

Date index: 2022-11-17
w