Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «airlines knew because » (Anglais → Français) :

We got in touch with some people we knew in the consumer area in Australia and we asked about their airline situation, because they do have Ansett, which operates primarily within Australia, and Qantas, which operates internationally.

Nous avons contacté des connaissances en Australie dans le domaine des affaires des consommateurs et nous les avons interrogées au sujet de leurs lignes aériennes, car chez eux ils ont Ansett, qui exerce son activité surtout en Australie et Qantas qui a des liaisons internationales.


They did this because they knew that restructuring the airline industry in Canada was essential for the benefit of all Canadians.

Ils l'ont fait parce qu'ils savaient que la restructuration de l'industrie du transport aérien au Canada était essentielle et dans l'intérêt de tous les Canadiens.


As of late, for some reason or other, a number of calls that I have gotten from both Air Canada pilots and the smaller airline pilots have come across my desk because they knew I was the critic for transportation and they thought that's where it fell.

Dernièrement, pour diverses raisons, un certain nombre de demandes de la part de pilotes d'Air Canada et d'autres sociétés aériennes plus petites sont parvenues à mon bureau, parce que, sachant que j'étais le porte-parole de l'opposition officielle en matière de transport, ces pilotes croyaient que j'étais la bonne personne à qui soumettre ce genre de question.


It seems to me that the report states that the Czech authorities and the Czech airlines knew, because at that time, even though the flight was in the air, they knew that this gentleman had this serious case of XDR-TB.

Je crois que le rapport indique que les autorités et le transporteur aérien tchèques étaient au courant, même durant le vol, que cet homme souffrait d'un cas grave de XDR-TB.


Even in the book Double Vision we are given credit and the finance minister gives us credit behind closed doors for encouraging and pushing because we are in tune with Canadians and we know what they want. Just as with Canadian Airlines, the Reform Party knew that the tax fuels were too high.

Même que, en secret, dans le livre Double Vision, les libéraux et le ministre des Finances appuient le Parti réformiste pour son attitude encourageante et ses demandes pressantes, parce que notre parti est attentif aux désirs des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airlines knew because' ->

Date index: 2023-07-05
w