Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airbus Industries
CC150 Airbus Loadmaster
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format

Traduction de «airbus really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire




Airbus Settlement: Letters to Mr. Schreiber and Mr. Moores

Règlement airbus: lettres à M. Schreiber et M. Moores


CC150 Airbus Loadmaster

CC150 Airbus - Chef-arrimeur-largueur


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Airbus really sharpened its pencils and had a very good bid proposal because it wanted to penetrate the North American passenger airplane market.

J'ai toujours été curieux. À l'époque, Airbus désirait pénétrer le marché nord-américain des avions, en particulier le marché des avions de transport de passagers.


If the minister really wants to leave things to the market, why does he not accept the offer of Airbus, which says it can invest 55% of the spin-offs in Quebec and which would also save taxpayers $2 billion?

Si le ministre veut vraiment faire jouer le marché, pourquoi n'accepte-t-il pas l'offre d'Airbus qui se dit, lui, capable de verser 55 p. 100 des retombées au Québec et qui, en plus, ferait épargner 2 milliards de dollars aux contribuables?


However, if there isn't a pool fleet, a really credible, robust pool fleet, I think we may still wind up having to acquire our own national strategic airlift capacity, which, logic suggests, would either be C17 and Hercules in some combination or, in the interest of commonality, perhaps an A400 fleet (1000) However, that option, unfortunately, isn't readily available to us, because, as the committee will know, that Airbus product has had an extraordinarily lengthy gestation period so long-running you'd think an academic was in charge ...[+++]

Toutefois, s'il n'y a pas de parc commun, une flotte vraiment crédible et robuste, je pense qu'il nous faudra peut-être acheter notre propre appareil de transport aérien stratégique, qui serait logiquement soit le C17 soit le Hercules combiné à d'autres ou, dans l'intérêt de la communalité, peut-être une flotte d'A400 (1000) Toutefois, cette option, malheureusement, ne nous est pas facilement accessible, parce que, comme le comité le sait, l'appareil Airbus a une extraordinairement longue période de gestation—si longue en fait qu'on croirait que c'est un universitaire qui est à la tête du programme.


Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I say to the Prime Minister that if he really wants to stonewall this, he would be better than to send the minister who is responsible for the Airbus investigation.

M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je dirai au premier ministre que, s'il veut vraiment faire de l'obstruction dans ce dossier, il serait mieux de s'en charger lui-même au lieu de confier cette tâche au ministre responsable de l'enquête sur l'affaire Airbus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we've also found is in dealing with these groups—primarily it's with our airline partners, with Boeing, with Airbus, with airports, with air transportation associations—we really have met with much success in dealing with these people.

Nous avons découvert, essentiellement dans le cas de nos partenaires comme Boeing et Airbus ou dans le cas des aéroports ou des associations de transport aérien, que nos efforts concertés avec eux avaient été couronnés de succès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airbus really' ->

Date index: 2024-02-13
w