Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «air travellers had already » (Anglais → Français) :

Intra-EU air travel grew by more than 50% in the same period despite the decline following the 11 September attacks, integrating the effects of the liberalisation that had already begun in the late 1980s.

Le trafic aérien intérieur a augmenté de plus de 50 % sur la même période, malgré le recul qui a suivi les attaques du 11 septembre 2001, et a intégré les effets de la libéralisation déjà entamée à la fin des années 1980.


Although a key pollutant for future air quality policy, ozone modelling within Auto-Oil II was very limited since the ozone strategy being developed in parallel already provided a full evaluation of predicted ozone levels in 2010 and the Commission had already proposed a set of national emission ceilings to be met by that date.

Bien que l'ozone soit un polluant qui joue un rôle clé pour la politique future en matière de qualité de l'air, sa modélisation dans le programme Auto-Oil II était très limitée dans la mesure où la stratégie pour l'ozone élaborée parallèlement a déjà permis une évaluation complète des niveaux d'ozone prévus en 2010 et la Commission a déjà proposé une série de plafonds d'émissions nationaux à atteindre à cette date.


In April 2014, a survey of aviation inspectors about safety management systems, indicated that 85% of inspectors believed that air travellers had been exposed to a higher risk because of SMSs.

En avril 2014, un sondage, réalisé auprès des inspecteurs de l'aviation au sujet des systèmes de gestion de la sécurité, révélait que 85 % des inspecteurs croyaient que les voyageurs aériens avaient été exposés à un risque plus élevé en raison des SGS.


enhancing trade, development and security by strengthening customs cooperation in order to ensure the security of persons and goods in transit; in this regard, the WCO already offers a framework of standards on the security of world trade; cooperation between the two partners should also be strengthened by adopting security standards, particularly as regards air cargo traffic, improved cooperation in research and development of security-related technologies, better compatibility of the EU's Authorised Economic Operator concept and the US Customs-Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT), measures to facilitate business an ...[+++]

renforcer les échanges, les développements et la sécurité par un renforcement de la coopération douanière de façon à garantir la sécurité des personnes et des marchandises en transit. À ce titre, l'OMD offre déjà un cadre de normes satisfaisant concernant la sécurité du commerce mondial. De plus, la coopération entre les deux partenaires devrait également être approfondie par l'adoption de normes de sécurité notamment en ce qui concerne le transport aérien des marchandises, une meilleure coopération en matière de recherche et de développement de technologies concernant la sécurité, une coïncidence accrue entre l'opérateur économique agréé de l'UE et le programme de partenariat entre l'administration douanière et le commerce contre le terror ...[+++]


By September, air travellers had already paid more than $160 million in this fee alone.

Au mois de septembre, les voyageurs aériens avaient déjà payé plus de 160 millions de dollars en frais de sécurité seulement.


By last Christmas, Air Canada had already cut capacity by more than 20 per cent, and Air Canada Jazz, formerly known as Air Nova, cut capacity by 26 per cent over that same period.

À Noël l'an dernier, Air Canada avait déjà réduit sa capacité de plus de 20 p. 100, et Air Canada Jazz, anciennement connu sous le nom d'Air Nova, a réduit sa capacité de 26 p. 100 pendant la même période.


The 1996 framework Directive, and a number of daughter Directives had already been adopted to improve air quality.

En vue d'améliorer la qualité de l'air, une directive-cadre a déjà été adoptée en 1996, ainsi que des directives filles de celle-ci.


The Commission has already had recourse to this provision in the air transport sector when circumstances so justified.

La Commission a déjà eu recours à cette disposition dans le secteur du transport aérien lorsque les circonstances le justifiaient.


The proof of that is even before we announced the second designation based on the 300,000 passenger level, Air Canada had already indicated it was in the process of hiring nearly 1,000 new employees: pilots, attendants and people who work in maintenance and on ground activities.

La preuve, c'est qu'avant même l'annonce de la deuxième désignation fondée sur le niveau de 300 000 passagers, Air Canada avait déjà signalé qu'elle était en train d'engager près de 1 000 nouveaux employés-des pilotes, des agents de bord, des chargés d'entretien et du personnel basé au sol.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, if it was so obvious that the decision would not take effect immediately, how come Air Canada had already taken all necessary steps to start flying to Hong Kong, spending money and getting ready to begin service right away?

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, s'il était aussi évident que la décision n'entrait pas en vigueur immédiatement, comment expliquer qu'Air Canada avait déjà pris les dispositions pour atterrir tout de suite à Hong Kong, qu'elle avait arrêté ses mesures, dépensé de l'argent et se préparait tout de suite à le faire?




D'autres ont cherché : intra-eu air travel     more than     had already     by     parallel already     air travellers     indicated     tourist travel     wco already     air travellers had already     canada had already     directives had already     commission has already     proof of     obvious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air travellers had already' ->

Date index: 2021-03-25
w