Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALPAC
ATAC
Air Canada Act
Air Transport Association of Canada
An Act respecting the reorganization of Air Canada
An Act to incorporate Air Canada
Automatic Load Planning Air Canada

Traduction de «air canada thing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on Air Transport between Canada and the European Community and its Member States

accord sur le transport aérien entre le Canada et la Communauté européenne et ses États membres


Royal Commission Appointed to Inquire into the Purchase by and on behalf of the Government of the Dominion of Canada of Arms, Munitions, Implements, Materials, Horses, Supplies, and Other Things for the Purpose of the Present War and as to the Expenditure

Commission royale pour enquêter sur l'achat par et pour le Gouvernement du Dominion du Canada d'armes, de munitions, de machines, de matériel, de chevaux, de fournitures et autres marchandises pour les fins de la présente guerre, ainsi que sur les dépense


Moving Canada Forward: The Paul Martin Plan for Getting Things Done

Aller droit devant - Le Plan de Paul Martin pour atteindre nos buts


Air Canada Act [ An Act to incorporate Air Canada | An Act respecting the reorganization of Air Canada ]

Loi sur Air Canada [ Loi portant réorganisation d'Air Canada | Loi constituant d'Air Canada | Loi constituant Air Canada en corporation ]


Air Transport Association of Canada | ATAC [Abbr.]

Association des transporteurs aériens du Canada | ATAC [Abbr.]


Automatic Load Planning Air Canada | ALPAC

système automatisé de planification du chargement Air Canada | ALPAC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So if Air Canada decides to have Canadian as a wholly owned subsidiary doing their thing and Air Canada doing its thing, your proposal doesn't see the light of day.

Donc, si Air Canada décide que Canadien sera une filiale à 100 p. 100 qui mène ses propres activités et qu'Air Canada mène les siennes, votre proposition ne verra jamais le jour.


Mr. Joe Fontana: The only thing I'd say about this, Mr. Chairman, is that I remember during this whole merger discussion, consolidation, one of the most appealing things to the committee and to the public is that it was Mr. Milton's intention that Air Canada would purchase Canadian and Canadian would exist as a wholly owned subsidiary of Air Canada and be run separately and have a separate brand name, Canadian, one that I think has value.

M. Joe Fontana: La seule chose que je dirais à ce sujet, monsieur le président, est que je me souviens que, durant tout ce débat sur la fusion ou le regroupement, l'aspect le plus attrayant pour le comité et le public était l'intention affichée par M. Milton qu'Air Canada rachète Canadien, laquelle subsisterait comme filiale à part entière d'Air Canada, gérée séparément et sous un nom de marque distinct, Canadien.


− (PT) I am voting for this report, firstly because it is a substantial improvement on the current bilateral agreements between Member States and Canada, which are quite restricted, and secondly because of the significant improvement that it offers in terms of services and air connections between the two markets, with the resulting economic, environmental, security, passenger transport, competition and legal benefits, amongst other things.

− (PT) Je vote pour ce rapport, d’abord parce qu’il constitue une amélioration significative par rapport aux accords bilatéraux actuels entre les États membres et le Canada, très restreints à ce jour, et ensuite parce qu’il apporte de grandes améliorations en matière de services et de liaison entre les deux marchés et qu’il aura des répercussions positives pour l’économie, l’environnement, la sécurité, le transport des passagers, la concurrence et les aspects juridiques, entre autres.


But just on that point, if you analyze the airlines in North America, starting in Canada with Wardair, Canadian, and the recent Air Canada thing, you can't blame the consumer for the decisions made by the management of these companies in assuming huge debt obligations.

Mais pour revenir sur ce point, si vous analysez les compagnies aériennes en Amérique du Nord, en commençant par le Canada, avec Wardair, Canadian et les récents problèmes chez Air Canada, on ne peut pas rejeter sur le consommateur le blâme des décisions prises par la direction de ces compagnies qui ont assumé des dettes énormes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've been assured on both sides—and I guess we'll get a chance to do the Air Canada thing—that everybody is on board.

Des deux côtés—j'imagine avoir l'occasion d'en parler, pour Air Canada—on nous a assurés que tout le monde est prêt.


Mr. Joe Comuzzi: I have to go back to the Air Canada thing for a minute.

M. Joe Comuzzi: Je veux revenir à cette histoire d'Air Canada pendant un instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air canada thing' ->

Date index: 2021-07-28
w