Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air planning unit
BISPA
British Columbia
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Virgin Islands
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
British sign language teacher
British sign language trainer
FBEAG
Franco-British Euro Air Group
Franco-British European Air Group
Sign language teacher
Sign language tutor
United Kingdom OCT
YBA
YBAs
Young British Art
Young British Artists

Traduction de «air by british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
air planning unit | Franco-British Euro Air Group | Franco-British European Air Group | FBEAG [Abbr.]

cellule de planification | Groupe aérien européen franco-britannique | GAEFB [Abbr.]


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11






Young British Art | Young British Artists | YBA [Abbr.] | YBAs [Abbr.]

Jeunes Artistes Britanniques


British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique


british sign language teacher | sign language tutor | british sign language trainer | sign language teacher

professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The companies fined in 2010 were Air Canada, Air France-KLM, British Airways, Cargolux, Cathay Pacific Airways, Japan Airlines, LAN Chile, Martinair, Qantas, SAS and Singapore Airlines.

Les compagnies auxquelles une amende a été infligée en 2010 étaient Air Canada, Air France-KLM, British Airways, Cargolux, Cathay Pacific Airways, Japan Airlines, LAN Chile, Martinair, Qantas, SAS et Singapore Airlines.


In addition, there is verified evidence that the air carrier British Gulf International certified in Sao Tome is the same carrier British Gulf International which was previously certified in Kyrgyzstan and subject to an operating ban in October 2006 (11).

De plus, il y a des preuves avérées que le transporteur British Gulf International certifié à Sao Tomé est le même que celui précédemment certifié au Kirghizstan et sous le coup d'une interdiction d'exploitation en octobre 2006 (11).


However, INAC confirmed that aircraft of this type are still operated by the air carriers British Gulf International, Transliz Aviation and Goliaf Air certified in Sao Tome and Principe.

Toutefois, l'INAC a confirmé que des appareils de ce type sont toujours exploités par les transporteurs British Gulf International, Transliz Aviation et Goliaf Air certifiés à São Tomé-et-Príncipe.


In particular, British Gulf International Company Ltd, Global Aviation Operation, Goliaf Air, Transafrik International Ltd, Transcargo and Transliz Aviation do not have their principal place of business in Sao Tome, as evidenced by their response to an enquiry by the Commission as well as the addresses mentioned on their respective AOCs.

En particulier, British Gulf International Company Ltd, Global Aviation Operation, Goliaf Air, Transafrik International Ltd, Transcargo et Transliz Aviation n'ont pas leur établissement principal à Sao Tomé, comme le prouvent la réponse donnée à la suite de l'enquête menée par la Commission ainsi que les adresses figurant sur leur CTA respectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that from an economic point of view this is the most important agreement for all of our airlines, whether it be Air France, British Airways or Lufthansa, which is why we need to find a reasonable settlement, and it is also of great significance for competition between them.

Je pense que d’un point de vue économique, il s’agit de l’accord le plus important pour l’ensemble de nos compagnies aériennes, qu’il s’agisse d’Air France, de British Airways ou de la Lufthansa, raison pour laquelle nous devons parvenir à une solution raisonnable.


I have to say at the outset that this is not necessarily a major problem for what we would term the 'major airlines', that is, airlines such as Lufthansa, Air France, British Airways and the other big boys.

Je dois souligner d’emblée que ce n’est pas nécessairement un problème majeur pour ce que l’on pourrait appeler "les compagnies aériennes principales", c’est-à-dire des compagnies telles que la Lufthansa, Air France, British Airways et les autres grandes compagnies.


Nevertheless, the British initiative to publish a list of companies which may not enter British air space demonstrates that, in any event, transparency is not only possible but that it is going to happen.

Toutefois, l’initiative britannique consistant à publier une liste des compagnies interdites d’accès à l’espace aérien britannique démontre que, de toute manière, la transparence est non seulement possible, mais qu’elle sera également effective.


Airlines: British Airways (BA), Air France (AF), Lufthansa (LH), Iberia (IB), KLM (KL) and Ryanair (RY).

Compagnies : British Airways (BA), Air France (AF), Lufthansa (LH), Iberia (IB), KLM (KL) et Ryanair (RY).


Following the opening of the procedure, the British, Danish, Dutch, Norwegian and Swedish Governments, several of Iberia's rival airlines, in particular Air UK, American Airlines, British Airways and Euralair, plus other interested parties such as Teneo, the Snecma, the Sepla union of the staff of Viva Air, and the Association of Airlines of the European Community (ACE), submitted comments on the matter.

À la suite de l'ouverture de la procédure, les gouvernements britannique, danois, néerlandais, norvégien et suédois, plusieurs compagnies aériennes concurrentes d'Iberia, en particulier Air UK, American Airlines, British Airways et Euralair, ainsi que d'autres parties intéressées telles que Teneo, la SNECMA, la section syndicale SEPLA du personnel de la compagnie Viva Air et l'Association des compagnies aériennes de la Communauté européenne (ACE), ont présenté des observations sur cette affaire.


British Midland, British Airways, Euralair, American Airlines, SAS and the Sepla section of Viva Air staff claim than the adaptation programme is not credible and not sufficient to guarantee Iberia's viability in the long term.

British Midland, British Airways, Euralair, American Airlines, SAS et la section syndicale SEPLA du personnel de Viva Air soutiennent quant à elles que le programme d'adaptation est peu crédible et insuffisant pour assurer à terme la viabilité d'Iberia.


w