Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aim overcoming internal divergences » (Anglais → Français) :

O. whereas Syrian opposition representatives have held several meetings over the past months with the aim of overcoming internal divergences and creating a united front, and have issued a ‘National Pact’ and a ‘Common Political Vision for the Transition in Syria’, as well as the conclusions and recommendations of ‘The Day-After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; whereas, despite all efforts, internal divisions and tensions persist within this opposition;

O. considérant que les représentants de l'opposition syrienne ont organisé plusieurs réunions au cours des derniers mois dans l'objectif de dépasser les divergences internes et de créer un front uni, et qu'ils ont publié un "pacte national" et une "vision politique commune pour la transition en Syrie", ainsi que des conclusions et des recommandations dans le cadre de l'initiative "The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria"; considérant que, malgré tous les efforts, des divisions et des tensions internes subsistent au sein de l'opposition;


L. whereas Syrian opposition representatives have held several meetings over the past months with the aim of overcoming internal divergences and creating a united front, and issued a ’National Pact’ and a ’Common Political Vision for the Transition in Syria’, as well as the conclusions and recommendations of ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; whereas, despite all efforts, internal divisions and tensions within this opposition persist;

L. considérant que les représentants de l'opposition syrienne ont organisé plusieurs réunions au cours des derniers mois dans l'objectif de dépasser les divergences internes et de créer un front uni, et qu'ils ont publié un ’pacte national’ et une ’vision politique commune pour la transition en Syrie’, ainsi que des conclusions et des recommandations dans le cadre de l'initiative ’The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; considérant que, malgré tous les efforts, des divisions et des tensions internes subsistent au sein de l'opposition;


L. whereas Syrian opposition representatives have held several meetings over the past months with the aim of overcoming internal divergences and creating a united front, and issued a ’National Pact’ and a ’Common Political Vision for the Transition in Syria’, as well as the conclusions and recommendations of ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; whereas, despite all efforts, internal divisions and tensions within this opposition persist;

L. considérant que les représentants de l'opposition syrienne ont organisé plusieurs réunions au cours des derniers mois dans l'objectif de dépasser les divergences internes et de créer un front uni, et qu'ils ont publié un ’pacte national’ et une ’vision politique commune pour la transition en Syrie’, ainsi que des conclusions et des recommandations dans le cadre de l'initiative ’The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; considérant que, malgré tous les efforts, des divisions et des tensions internes subsistent au sein de l'opposition;


L. whereas Syrian opposition representatives have held several meetings over the past months with the aim of overcoming internal divergences and creating a united front, and issued a ‘National Pact’ and a ‘Common Political Vision for the Transition in Syria’, as well as the conclusions and recommendations of ‘The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; whereas, despite all efforts, internal divisions and tensions within this opposition persist;

L. considérant que les représentants de l'opposition syrienne ont organisé plusieurs réunions au cours des derniers mois dans l'objectif de dépasser les divergences internes et de créer un front uni, et qu'ils ont publié un "pacte national" et une "vision politique commune pour la transition en Syrie", ainsi que des conclusions et des recommandations dans le cadre de l'initiative "The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria"; considérant que, malgré tous les efforts, des divisions et des tensions internes subsistent au sein de l'opposition;


F. whereas Syrian opposition representatives held several meetings over the past months with the aim of overcoming internal divergences and creating a united front, and issued a ‘National Pact’ and a ‘Common Political Vision for the transition in Syria’ as well as conclusions and recommendations of ‘The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; whereas, despite all efforts, internal divisions and tensions within this opposition persist;

F. considérant que les représentants de l'opposition syrienne ont organisé plusieurs réunions au cours des derniers mois dans l'objectif de dépasser les divergences internes et de créer un front uni, et qu'ils ont publié un "pacte national" et une "vision politique commune pour la transition en Syrie", ainsi que des conclusions et des recommandations dans le cadre de l'initiative "The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria"; que, malgré tous les efforts, des divisions et des tensions internes subsistent au sein de l'opposition;


In addition, projects aimed at overcoming the legacy of the internal conflict are also funded by European Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) with €230 million between 1994-2016 for protection, food assistance and health.

En outre, des projets visant à surmonter les problèmes hérités du conflit intérieur sont également financés par la DG chargée de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) à hauteur de 230 millions € pour la période 1994-2016 et portent sur la protection, l'aide alimentaire et la santé.


By introducing harmonised provisions throughout the Community, it aims at overcoming current divergences whereby some Member States already have support schemes and targets for co-generation whilst others still have no provisions on electricity production from co-generation.

En introduisant des dispositions harmonisées dans toute la Communauté, il vise à aplanir les différences actuelles entre les États membres, dont certains se sont d'ores et déjà dotés de systèmes de soutien et d'objectifs en matière de cogénération alors que d'autres n'ont encore adopté aucune disposition en matière de production d'électricité issue de la cogénération.


By introducing harmonised provisions throughout the Community, the proposal is aimed at overcoming current divergences whereby some Member States already have support schemes and targets for cogeneration whilst others still have no provisions on electricity production from cogeneration.

En introduisant des dispositions harmonisées dans toute la Communauté, la proposition vise à aplanir les différences actuelles entre les États membres, dont certains se sont d'ores et déjà dotés de systèmes de soutien et d'objectifs en matière de cogénération alors que d'autres n'ont encore adopté aucune disposition en matière de production d'électricité issue de la cogénération.


The Commission, in order to overcome the significant divergences in national rules, which fragment the financial services internal market proposes a new policy framework covering three policy areas :

Afin de surmonter les divergences significatives qui existent entre les réglementations nationales et qui fragmentent le marché intérieur des services financiers, la Commission propose un nouveau cadre couvrant les trois domaines:


It aims at overcoming obstacles for efficient judicial cooperation which are mainly based on the divergence of legal approaches in the Member States.

Elle vise à surmonter les obstacles à une coopération judiciaire efficace qui tiennent essentiellement à la disparité des approches législatives dans les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aim overcoming internal divergences' ->

Date index: 2025-08-21
w