Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Vertaling van "aid were really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.

Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.


It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:


Three out of ten (29 %) stated that they were aware of the goals but did not really know what they were.

Trois répondants sur dix (29 %) ont affirmé qu'ils étaient au courant de leur existence, mais qu'ils ne savaient pas vraiment de quoi il s'agissait.


Dr. Drance: We are embarking on a completely different model that is focused more on what we were talking about earlier, that it is the personal care aides who really know the people the best.

La Dre Drance : Nous avons instauré un modèle complètement différent qui est davantage axé sur ce dont nous parlions plus tôt, c'est-à-dire les aides-soignants qui connaissent vraiment lemieux les gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In one fifth of the cases, promotional offers were not really available.

Dans un cinquième des cas, les offres promotionnelles n'étaient pas réellement disponibles.


In evaluating a test it is extremely important to be sure that the samples from the diseased animals really had BSE and that the samples from the healthy animals were really not infected. Otherwise the evaluation is not accurate.

Lors de l'évaluation d'un tel test, il est primordial d'être certain que les échantillons issus d'animaux malades sont vraiment atteints d'ESB et que les échantillons issus d'animaux sains ne sont réellement pas infectés, faute de quoi l'évaluation ne peut être précise.


This can revolve around two axes: ensuring that mutually recognised judgments meet high standards in terms of securing personal rights and also ensuring that the courts giving the judgments really were the best placed to do so.

Celles-ci peuvent s’articuler autour de deux axes : d’une part s’assurer que les décisions de justice qui font l’objet de la RM répondent à des standards élevés en terme de garanties des droits des personnes, d’autre part s’assurer que les juridictions qui ont prononcé ces décisions étaient effectivement les mieux placées pour le faire.


However, in the settlement submitted to the Commission, no reference was made to the value of the different liabilities. Thus, it was difficult to recognise how the different claims were calculated and to examine whether, with the settlement, really existing legal claims up to the amounts alleged by the German authorities were waived or whether it rather meant a disguised compensation of the forgone DM 360 million investment grant ...[+++]

Cependant, dans le protocole d'accord soumis à la Commission, la valeur des différents engagements n'était pas précisée et il est donc difficile de discerner comment les diverses créances ont été calculées et d'examiner si ce règlement comportait la renonciation aux créances réelles jusqu'à concurrence des montants allégués par les autorités allemandes ou s'il s'agissait au contraire d'une compensation déguisée de la prime à l'investissement de 360 millions de DEM perdue par Elf à la suite de la décision prise par la Commission en 1997. Dans ce dernier cas, le règlement devrait de toute évidence être considéré comme une ...[+++]


It was not providing the flexibility, reliability and speed the operational departments required in their daily running of affairs; departments were not really stakeholders in some of the procedures they were handling; the centres of administrative decision-making were often far from the individuals concerned, and various aspects of career development were not in tune with individuals' expectations or departmental requirements.

Il n'était plus adapté aux besoins de flexibilité, de fiabilité et de rapidité des services opérationnels dans leur gestion quotidienne, que diverses procédures ne responsabilisaient pas les services directement concernés, que les centres de décisions administratives étaient souvent trop éloignés des individus et que de nombreux éléments liés au déroulement de carrière ne répondaient pas suffisamment aux attentes des personnes ou aux besoins des services.


On the conclusion of the discussion the President said it was desirable to classify the priorities in that area and that it must be ensured that the components that were really indispensable for the unification of European financial markets were set up as soon as possible.

A l'issue du débat le Président a relevé qu'il était souhaitable de hiérarchiser les priorités dans ce domaine et qu'il convenait de s'assurer que les éléments réellement indispensables à l'unification des marchés financiers européens soient mis en place le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     aid were really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aid were really' ->

Date index: 2023-04-11
w