Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculture then came " (Engels → Frans) :

The Minister of Agriculture at that time was also the Minister of Immigration, because most of the people who came to Canada then were involved in the agriculture industry.

À cette époque, le ministre de l'Agriculture était également ministre de l'Immigration, car la plupart des gens qui venaient au Canada à ce moment-là évoluaient au sein de l'industrie agricole.


Mr. Dick Proctor: I would move that the witnesses be given up to twenty minutes for their opening statements—it seems to me that fifteen is a little on the short side—and then that we follow the procedure we had on the last Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, and that was seven minutes for the official opposition, seven minutes for the government member, seven minutes for the Bloc, then it came to us, and then five min ...[+++]

M. Dick Proctor: Je propose que l'on alloue 20 minutes aux témoins pour leurs exposés—il me semble que 15 minutes, c'est un peu juste—et qu'ensuite, nous suivions la procédure en vigueur au dernier Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, c'est-à-dire sept minutes pour l'Opposition officielle, sept minutes pour le Parti libéral, sept minutes pour le Bloc, puis cinq minutes pour le Nouveau parti démocratique, cinq minutes pour les conservateurs et ensuite cinq minutes à chaque parti pour le deuxième tour.


There was this lack of assistance and support for agriculture. Then came a crisis, a single cow in Alberta, and the whole dairy and beef production industry in Quebec was disrupted.

Arrive une crise: une seule vache en Alberta réussit à chambarder toute l'industrie agricole de productions laitière et bovine au Québec.


Aid for agriculture had already been under discussion, then came the Structural Funds' efficiency reserve, followed of course by the disaster fund that now has to be set up for the future, and there will of course have to be a flexible approach to the rules on competition.

On a déjà parlé des aides à l'agriculture ; il y aussi la réserve de fonctionnement des fonds structurels, ensuite - naturellement - le fonds de secours en cas de catastrophe naturelle, qui devrait être créé pour faire face aux besoins futurs. Mais il faut aussi, évidemment, faire preuve de flexibilité en matière de règles de concurrence.


Aid for agriculture had already been under discussion, then came the Structural Funds' efficiency reserve, followed of course by the disaster fund that now has to be set up for the future, and there will of course have to be a flexible approach to the rules on competition.

On a déjà parlé des aides à l'agriculture ; il y aussi la réserve de fonctionnement des fonds structurels, ensuite - naturellement - le fonds de secours en cas de catastrophe naturelle, qui devrait être créé pour faire face aux besoins futurs. Mais il faut aussi, évidemment, faire preuve de flexibilité en matière de règles de concurrence.


Last year, Mercosur had problems negotiating a deal with the EU – particularly because, Mercosur alleged, Pascal Lamy, the then Commissioner, came from France, which is amongst the most protectionist of countries in terms of agriculture – chiefly regarding Mercosur’s desire to gain access for its agricultural products, which our EU farming sector finds threatening.

L’année dernière, le Mercosur a eu des difficultés à négocier un accord avec l’UE, notamment, selon le Mercosur, en raison de la nationalité de Pascal Lamy, l’ancien commissaire, originaire de la France, l’un des pays les plus protectionnistes en termes d’agriculture.


I recall very well, and I made reference to this on another occasion, when the then minister responsible for agriculture, who later became president, Mr. Gorbachev, came to Canada.

Je me souviens très bien, et j'en ai parlé à une autre occasion, de la visite au Canada de M. Gorbatchev, qui était alors ministre de l'Agriculture et qui est ensuite devenu président.


I remember many years ago - and I am sure Senator Prud'homme was in attendance - when the man who was then responsible for agriculture, and later became the President of the Soviet Union, Mr. Mikhail Gorbachev, came to Canada.

Il y a de longues années, et je suis sûr que le sénateur Prud'homme était présent, un homme qui était alors responsable de l'agriculture et qui est ensuite devenu président de l'Union soviétique, M. Mikhail Gorbatchev, est venu au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agriculture then came' ->

Date index: 2025-05-31
w