Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee under Article 124 of the Treaty
Committee under Article 147 of the Treaty
N.B. Agri-Food Development Coordinating Committee
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food

Vertaling van "agri committee under " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committee under Article 147 of the Treaty

Comité prévu à l'article 147 du Traité


Committee under Article 124 of the Treaty

comité au titre de l'article 124 du Traité


sub-committee (under the Scientific Council of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation)

sous-comité du Conseil scientifique de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest


Order Transferring from the Minister of Agriculture and Agri-Food to the Minister of Health the powers, duties and functions under the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act in Relation to the Pest Control Products Act

Décret transférant du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire au ministre de la santé les attributions conférées par la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire en ce qui a trait à la Loi su


New Brunswick Agri-Food Development Coordinating Committee [ N.B. Agri-Food Development Coordinating Committee ]

Comité de coordination de développement agro-alimentaire du Nouveau-Brunswick [ Comité de coordination de développement agro-alimentaire du N.-B. ]


Standing Committee on Agriculture and Agri-Food [ House of Commons Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]

Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire [ Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre des communes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At its meeting held on 18 December 2002, this Committee adopted the Resolution No 18/2002 on implementation of Scheme "Agri-environmental measure (pilot projects)" under measure 5 of the SAPARD Operational Programme.

Lors de son assemblée du 18 décembre 2002, ce comité a adopté la résolution n° 18/2002 relative à la mise en oeuvre du plan « Mesure agro-environnementale (projets pilotes) » au titre de la mesure 5 du programme opérationnel SAPARD.


- Commission Delegated Regulation supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to import licence applications, release for free circulation and proof of refining of sugar products of CN code 1701 under preferential agreements, for the marketing years 2015/2016 and 2016/2017 and amending Commission Regulations (EC) No 376/2008 and (EC) No 891/2009 (C(2015)04157 - 2015/2753(DEA)) Deadline for lodging objections: 2 months from the date of receipt of 23 June 2015 Referred to the committee responsible: AGRI ...[+++]

- Règlement délégué de la Commission complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les demandes de certificat d'importation, la mise en libre pratique et la preuve de raffinage des produits du secteur du sucre relevant du code NC 1701 dans le cadre d'accords préférentiels, pour les campagnes de commercialisation 2015-2016 et2016-2017, et modifiant les règlements (CE) n° 376/2008 et (CE) n° 891/2009 (C(2015)04157 - 2015/2753(DEA)) Délai d'objection: 2 mois à compter de la date de réception du 23 juin 2015 Renvoyé au fond: AGRI


- Commission Delegated Regulation amending Delegated Regulation (EU) No 639/2014 as regards the eligibility conditions in relation to the identification and registration requirements for animals for coupled support under Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council C(2015)03462 - 2015/2726(DEA) Deadline for lodging objections: 2 months from the date of receipt of 28 May 2015 Referred to the committee responsible: AGRI

- Règlement délégué de la Commission modifiant le règlement délégué (UE) n° 639/2014 en ce qui concerne les conditions d’admissibilité liées aux exigences d’identification et d’enregistrement des animaux aux fins du soutien couplé prévu par le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil C(2015)03462 – 2015/2726(DEA) Délai d'objection: 2 mois à compter de la date de réception du 28 mai 2015 Renvoyé au fond: AGRI


It was agreed, That the Chair be mandated to write to the Minister of Agriculture and Agri-Food, and others concerned, to inform them that the Committee recommends: That the federal government create, under the authority of the Department of Agriculture and Agri-Food, an Interdepartmental committee bringing together representatives of the departments of Natural Resources, the Environment, Fisheries and Oceans and Health Canada to cooperate on formulati ...[+++]

Il est convenu, Que le président soit chargé d’écrire au ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, ainsi qu’à d’autres intéressés, pour leur signaleur que le Comité recommande : Que le gouvernement fédéral crée, sous la responsabilité du ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, un comité interministériel regroupant les ministères suivants : Ressources naturelles, Environnement, Pêches et Océans et Santé pour élaborer un Programme incitatif de conservation du couvert végétal (PICCV) national répondant aux problèmes et enjeux écologiques et économiques des ministères concernés. Roy Cullen propose, Que les provinces et t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the question of the Fruteau reports, the House should give its support, in particular, to the recommendation of the AGRI committee, under which the Council would never be allowed to conclude a final political agreement without consulting the European Parliament.

Pour ce qui est des rapports Fruteau, le Parlement devrait accorder tout son soutien, en particulier, à la recommandation de la commission AGRI, au titre de laquelle le Conseil ne serait pas autorisé à conclure un accord politique final sans avoir consulté le Parlement européen.


The results are still not the best possible but we hope that, thanks to the efforts and the spirit of compromise shown by Mr Capoulas and my other colleagues on the AGRI Committee, who in some instances have disregarded their own national interests, it will be possible to achieve much more ambitious results at the next stage, namely in the legislative package to be unveiled in May and examined under the French Presidency.

Les résultats ne sont pas encore optimaux. Toutefois, nous espérons que, grâce aux efforts et à l'esprit de compromis de M. Capoulas et de mes autres collègues en commission de l'agriculture - qui ont parfois négligé leurs propres intérêts nationaux -, il sera possible d'atteindre des résultats beaucoup plus ambitieux lors de la prochaine étape, c.-à-d. lorsque le paquet législatif sera dévoilé en mai et examiné sous la présidence française.


That, pursuant to Standing Order 81(4)(b), consideration by the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food of Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 and 40 under AGRICULTURE AND AGRI-FOOD in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2009, be extended beyond May 31, 2008.

Que, conformément à l'article 81(4)b) du Règlement, l'étude par le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire des crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 et 40 sous la rubrique AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE du Budget principal des dépenses de l'exercice se terminant le 31 mars 2009 soit prolongée au-delà du 31 mai 2008.


The Standing Committee on Agriculture and Agri-Food recommends that Agriculture and Agri-Food Canada, in partnership with the provinces and territories, pay out the remaining percentage owed to producers under the CAIS Inventory Transition Initiative (CITI), and respect the federal-provincial funding agreement.

Le Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire recommande qu’Agriculture et Agroalimentaire Canada, en partenariat avec les provinces et territoires, payent le pourcentage restant qui est dû aux producteurs au titre de l’Initiative de transition du PCSRA pour l’évaluation des stocks (ITES), tout en respectant l’entente fédérale-provinciale sur le financement.


Mr. Steckle (Huron—Bruce) , from the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, presented the First Report of the Committee (Supplementary Estimates (B), 2003-2004 Votes 1b, 5b, 10b, 30b and 35b under AGRICULTURE AND AGRI-FOOD).

M. Steckle (Huron—Bruce) , du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, présente le premier rapport du comité (Budget supplémentaire des dépenses (B) 2003-2004 crédits 1b, 5b, 10b, 30b et 35b sous la rubrique AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE).


Mr. Maloney (Erie—Lincoln) , from the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, presented the Second Report of the Committee (Supplementary Estimates (A), 2003-2004 Votes 1a, 5a, 10a, 30a and 40a under AGRICULTURE AND AGRI-FOOD).

M. Maloney (Erie—Lincoln) , du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, présente le deuxième rapport de ce Comité (Budget des dépenses supplémentaire (A) 2003-2004 crédits 1a, 5a, 10a, 30a et 40a sous la rubrique AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE).




Anderen hebben gezocht naar : agri committee under     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agri committee under' ->

Date index: 2021-06-12
w