Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The wage-earner should be bound by a labour agreement

Vertaling van "agreements should dictate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]


An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


the wage-earner should be bound by a labour agreement

le salarié doit être lié par un contrat de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Stresses that the coming months until implementation of the AA/DCFTA should be used to tackle the necessary transformation and modernisation of Ukraine’s political system, its economy and society in accordance with the Association agenda; welcomes the reform programme announced by President Poroshenko that includes laws on anti-corruption, decentralisation and amnesty; calls on the Commission and Member States to offer all possible enhanced and accelerated economic and financial assistance to Ukraine in order to help it tackle those reforms; reiterates that this should done as a unilateral act by the EU and not be ...[+++]

3. souligne que les mois à venir jusqu'à la mise en œuvre de l'AA/ALEAC devraient être mis à profit pour s'attaquer à la transformation et à la modernisation nécessaires du système politique, de l'économie et de la société de l'Ukraine conformément au programme d'association; salue le programme de réformes annoncé par le président Porochenko qui inclut des lois anti-corruption ainsi que des lois sur la décentralisation et l'amnistie; invite la Commission et les États membres à fournir toute l'aide économique et financière améliorée et accélérée possible à l'Ukraine afin d'aider ce pays à réaliser ces réformes; réaffirme que cela devrait être fait de façon unilatérale par l'Union et non dicté ...[+++]


Past agreements should dictate that both the Council and the Commission should understand that when the Development Committee takes a strong stance, as we have done on the DCCI, we in that committee will maintain a very strong position on our principles.

Des accords précédents devraient permettre tant au Conseil qu’à la Commission de comprendre que lorsque la commission du développement adopte une position ferme, comme nous l’avons fait pour le DCCI, celle-ci campe fermement sur ses principes.


Past agreements should dictate that both the Council and the Commission should understand that when the Development Committee takes a strong stance, as we have done on the DCCI, we in that committee will maintain a very strong position on our principles.

Des accords précédents devraient permettre tant au Conseil qu’à la Commission de comprendre que lorsque la commission du développement adopte une position ferme, comme nous l’avons fait pour le DCCI, celle-ci campe fermement sur ses principes.


The law already dictates how these should go: free negotiations and the right to strike in order to come to a collective agreement.

La loi prévoit déjà comment les choses doivent se dérouler, notamment le recours à des négociations libres et au droit de grève en vue de parvenir à une convention collective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not the West dictating to a developing nation how it should run itself; this is the European Union expecting Cambodia to honour the agreements it has already signed up to, and to live up to international standards of decency.

Ce n’est pas l’Occident qui dicte à un pays en développement comment se diriger; c’est l’Union européenne qui attend du Cambodge qu’il honore les accords auxquels il a déjà souscrit, et qu’il respecte les normes internationales de la décence.


The under-the-table agreements, the trust agreements, the side agreements are to me completely and utterly illegal, because the minister—and he admitted it in the House—is the one who dictates who can fish, and it should only be the minister who does that.

Les ententes conclues en dessous de la table, les contrats dits de fiducie, les accords parallèles sont, selon moi, tout à fait illégaux, puisque le ministre—et il l'a admis à la Chambre—est celui qui décide qui peut pêcher, et seul le ministre devrait faire cela.


On this matter, prudence dictates that national competences should be respected unreservedly, as should the international agreements that govern them, leaving any closer cooperation to the Member States’ discretion and supervision.

À ce sujet, la prudence exige que les compétences nationales soient respectées sans réserve, de même que les accords internationaux qui les gouvernent, en laissant toute forme de coopération plus étroite à la discrétion et à la supervision des États membres.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]


We have a joint bilateral defence agreement with the United States that has worked well for both countries. However, we will not be dictated to by the United States on what Canada's defence policy should be.

Nous avons avec les États-Unis un accord de défense bilatéral qui a bien servi les deux pays, mais les États-Unis ne vont pas dicter au Canada sa politique de défense.




Anderen hebben gezocht naar : agreements should dictate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreements should dictate' ->

Date index: 2024-02-17
w