Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement would prevail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the application of the provisions of this Agreement shall prevail over provisions in existing bilateral or multilateral agreements

l'application des dispositions du présent accord prévaut sur celle des dispositions des accords bilatéraux ou multilatéraux existants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To complete what Mr. Stephenson said, in the matter of co-existence between FTAA or NAFTA, or which agreement would prevail in specific areas, the bottom line is that Canada would decide which agreement would prevail in any particular area.

Pour compléter ce que M. Stephenson vient de dire, en ce qui concerne la coexistence de l'ALEA ou de l'ALENA, ou de l'accord qui prévaudrait dans certains secteurs, essentiellement c'est le Canada qui déciderait de l'entente qui prévaudrait dans un secteur en particulier.


Can the Council and the Commission confirm that this agreement would prevail over the Italy-Libya one?

Le Conseil et la Commission peuvent-ils confirmer que cet accord prévaudra sur l’accord italo-libyen?


Whether a production agreement is likely to give rise to restrictive effects on competition depends on the situation that would prevail in the absence of the agreement with all its alleged restrictions.

La probabilité qu'un accord de production engendre des effets restrictifs sur la concurrence dépend de la situation qui prévaudrait en l'absence de cet accord avec toutes ses restrictions alléguées.


The assessment of whether a vertical agreement has the effect of restricting competition will be made by comparing the actual or likely future situation on the relevant market with the vertical restraints in place with the situation that would prevail in the absence of the vertical restraints in the agreement.

Pour déterminer si un accord vertical a pour effet de restreindre la concurrence, une comparaison sera effectuée entre la situation réelle du marché en cause avec les restrictions verticales, ou son évolution probable, et la situation qui existerait en l'absence des restrictions verticales contenues dans l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An international treaty that would adopt standards similar to those of the EU, but also to those already in place in countries like the US or Japan, would still be a most valuable contribution to the current prevailing international standard as defined by the WTO TRIPS agreement.

Un traité international qui adopterait des normes similaires à celles de l’UE, mais aussi à celles déjà en vigueur dans des pays comme les États-Unis ou le Japon, représenterait déjà une contribution très précieuse à la norme internationale actuellement en vigueur et définie par l’accord de l’OMC sur les ADPIC.


Much of the responsibility for that lies with the international community, which, after the Oslo agreements were signed, was incapable of ensuring that international law would prevail and be respected.

La communauté internationale a une grande part de responsabilité dans cette victoire; en effet, après la signature des accords d’Oslo, elle a été incapable de garantir que le droit international s’impose et soit respecté.


Inuit rights provided for within the Nunavut Land Claims Agreement are not only constitutionally protected under section 35 of the Constitution Act, 1982. Clause 3(1) of Bill C-33 says that in the event of any inconsistency between the bill and the Nunavut Land Claims Agreement, the Nunavut Land Claims Agreement would prevail (1020) The intent of the non-derogation clause was neither to diminish nor enhance the constitutional protection given to the rights of Canada's aboriginal peoples.

Non seulement les droits des Inuits établis par l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut sont-ils garantis par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, mais le paragraphe 3(1) du projet de loi C-33 précise que les dispositions de l'accord l'emportent sur les dispositions incompatibles du projet de loi (1020) La disposition de non-dérogation n'a pour objet ni de réduire, ni d'améliorer la protection constitutionnelle des droits reconnus aux peuples autochtones du Canada.


In this regard, the Commission notes that one of the key features of the SCM Agreement (Article 14) following the Uruguay Round was the confirmation that the ‘benefit to the recipient’ standard would normally prevail over the ‘cost to the government’ standard.

À cet égard, la Commission remarque que l'un des points saillants de l'accord SMC (article 14) découlant du cycle d'Uruguay a été la confirmation de la prévalence du critère de l'«avantage conféré au bénéficiaire» sur celui du «coût pour les pouvoirs publics».


Moreover your rapporteur would like to point out positively that if this Agreement is less favorable than these existing bilateral agreements, the more favorable conditions shall prevail.

Votre rapporteur tient en outre à insister sur le fait que si l'accord est moins favorable que les accords bilatéraux existants, les dispositions les plus favorables s'appliquent.


I would like to believe that the spirit of agreement achieved here will prevail over other similar endeavours.

Je veux croire que l’esprit de l’accord qui a été obtenu se manifestera également dans d’autres initiatives similaires.




D'autres ont cherché : agreement would prevail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement would prevail' ->

Date index: 2025-08-19
w