Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement with what mrs randzio-plath said earlier " (Engels → Frans) :

Thus, at the multilateral level there is already a legal framework having to do with what is authorized or not in the matter of incentives and in the matter of investment, so that introducing, with this agreement, provisions having to do with investment but also with the use of incentives for that investment could, in some cases, lead to the existence of conflicts, to the existence of different rules and that is why, as we said earlier ...[+++]it becomes important to manage the interrelation between those agreements in such a context.

Au niveau multilatéral donc, il existe déjà un cadre de droits portant sur ce qui est autorisé et ce qui n'est pas autorisé en matière de mesures incitatives et en matière d'investissement, de telle sorte que l'introduction, dans cet accord-ci, de mesures portant sur l'investissement mais aussi l'utilisation de mesures incitatives à cet investissement-là, pourrait donner lieu, dans certains cas, à l'existence de conflits, à l'existence de règles différentes, et c'est la raison pour laquelle, comme on l'a dit tantôt, il devient important de gérer l'interrelation entre ces accords dans un tel contexte.


I guess my point is that at the end of the day, I would like to see some evidence of a redistribution of federal resources—fiscal, human, legal, and physical—that acknowledges what I said earlier about the practice and fact of culture occurring at a community level, perhaps through transfer payment relationships with provinces, or incentive and cost-shared agreements for development at the ...[+++]

Je veux dire qu'en définitive, j'aimerais avoir une indication de la redistribution des ressources fédérales, qu'elles soient fiscales, humaines, juridiques ou matérielles, qui tienne compte de ce que j'ai dit tout à l'heure concernant l'usage et le fait que la culture se pratique au niveau de la collectivité, éventuellement par l'intermédiaire d'un versement de transfert au profit des provinces ou de mesures incitatives et d'accords à frais partagés qui permettraient le développement de la culture au niveau local dans le cadre d'acco ...[+++]


Chief Jim Angus: What I said earlier was that we support the process, we support the Nisga'a with regard to their agreement.

Le chef Jim Angus: Je disais tout à l'heure que nous appuyons le processus, que nous appuyons les Nisga'as en ce qui concerne leur accord.


Of course, I have taken note of what Mrs Randzio-Plath said earlier about concerns about recovery and growth and Mrs Hermange's comments in today's publication about the stagnation in the economy and growth.

Bien entendu, j’ai pris bonne note des propos préalables de Mme Randzio-Plath à l’égard des préoccupations concernant la reprise et la croissance, ainsi que des commentaires de Mme Hermange aujourd’hui vis-à-vis de la stagnation de l’économie et de la croissance.


However, I would also like to state my agreement with what Mr Creutzmann and Mrs Corazza Bildt said earlier on. Somewhat echoing the analysis I made earlier on in my speech, they said that we should look at what is happening in many of our countries because of the crisis, because of a lack of understanding, because of this question, ‘What does the market offer us?’, which is met with the response, ‘Not a great ...[+++]

Mais je voudrais aussi marquer mon accord avec ce qu’a dit M. Creutzmann ou tout à l’heure Mme Corazza Bildt, nous devons veiller, en écho en quelque sorte à mon analyse du début de mon propos tout à l’heure, à ce qui se passe dans beaucoup de nos pays sous l’effet de la crise, sous l’effet de l’incompréhension, sous l’effet de cette question «Qu’est-ce que le marché nous apporte?» à laquelle on répond «Pas grand-chose».


As far as the macroeconomic dialogue and its nature are concerned, I would like to express my agreement with what Mrs Randzio-Plath said earlier.

En ce qui concerne le dialogue macro-économique et sa nature, je souscrirais volontiers à ce qu’à dit ici Mme Randzio-Plath.


As far as the macroeconomic dialogue and its nature are concerned, I would like to express my agreement with what Mrs Randzio-Plath said earlier.

En ce qui concerne le dialogue macro-économique et sa nature, je souscrirais volontiers à ce qu’à dit ici Mme Randzio-Plath.


I want to echo what Mrs Randzio-Plath just said.

Je souhaite faire écho à ce que Mme Randzio-Plath vient juste de dire.


I do repeat what I said earlier, that the entire university community - faculty, staff, students, trustees - have been consulted and are in agreement specifically with the changes that are being made.

Je répète ce que j'ai dit plus tôt: tout le milieu universitaire - professeurs, personnel, étudiants, administrateurs - a été consulté et est d'accord sur les modifications qui sont apportées.


My colleague, the Solicitor General critic, spoke earlier on the part of the bill dealing with the Criminal Code, and I will add that I am in total agreement with what he said.

Au niveau du Code criminel, mon collègue qui est critique au solliciteur général, a fait tantôt son discours en fonction de l'interprétation de cette loi par rapport au Code criminel et je suis parfaitement d'accord avec ses propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement with what mrs randzio-plath said earlier' ->

Date index: 2025-05-09
w