Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement with commissioners marcelino oreja " (Engels → Frans) :

– (ES) Madam President, more than 20 years ago – in fact 23 years ago – I was fortunate enough to witness the signing of an agreement in the other parliament building between the then President of the European Commission, Jacques Delors, and the Secretary General of the Council of Europe, Marcelino Oreja, for what were then the European Communities to sign up to the European Convention for ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, il y a plus de vingt ans - en fait 23 ans - j’ai eu la chance d’assister à la signature d’un accord dans l’autre bâtiment du Parlement entre le président de la Commission européenne de l’époque, M. Jacques Delors, et le secrétaire général du Conseil de l’Europe, M. Marcelino Oreja, pour l’adhésion de ce qui étaient alors les Communautés européennes à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme.


I have had meetings with several Commissioners, first with Commissioner Marcelino Oreja, then with Mrs Viviane Reding and recently with Commissioner Vitorino.

J’ai eu des réunions avec plusieurs commissaires, tout d’abord avec le commissaire Marcelino Oreja, ensuite avec Madame Viviane Reding et récemment avec le commissaire Vitorino.


· The setting up of a High Level Group on audiovisual policy by Commissioner Marcelino Oreja in 1997.

- La création d'un groupe à haut niveau sur la politique audiovisuelle par le Commissaire Marcelino Oreja.


I remember that the Commissioner, our good friend Marcelino Oreja, replied to me with more words from Miguel de Cervantes, telling us of the sorcerers, who can deprive us of everything, but never of our hope.

Et je me souviens de la réponse du commissaire, notre bon ami Marcelino Oreja, qui a lui aussi cité Miguel de Cervantes pour souligner que les charmeurs pourront nous priver de tout mais jamais de l'espoir.


I remember that the Commissioner, our good friend Marcelino Oreja, replied to me with more words from Miguel de Cervantes, telling us of the sorcerers, who can deprive us of everything, but never of our hope.

Et je me souviens de la réponse du commissaire, notre bon ami Marcelino Oreja, qui a lui aussi cité Miguel de Cervantes pour souligner que les charmeurs pourront nous priver de tout mais jamais de l'espoir.


Commissioner Karel Van Miert, in agreement with Commissioners Marcelino Oreja and Padraig Flynn, informed the Commission about his services' preliminary conclusions on the application of the European Union (EU) competition rules to sports.

Le Commissaire Karel Van Miert en accord avec les Commissaires Marcelino Oreja et Padraig Flynn, a informé la Commission de quelques orientations préliminaires de ses services sur l'application des règles de concurrence de l'Union européenne (UE) dans le domaine du sport.


Commissioner Marcelino Oreja received today the Members of the Wise men Committee on road freight transport that handed over their final report containing a series of conclusions and a number of recommendations in relation to the situation in the road haulage sector.

Le commissaire Marcelino Oreja a reçu aujourd'hui les membres du comité des sages sur les transports routiers de marchandises, qui lui ont remis leur rapport final contenant une série de conclusions et plusieurs recommandations portant sur la situation dans le secteur des transports routiers.


The Report, presented today by Commissioner Marcelino Oreja to the European Commission, will now be carefully analized by the Commission's services and sent as well to the other Union institutions for examination and discussion.

Le rapport, présenté aujourd'hui par le commissaire Marcelino Oreja à la Commission européenne, sera examiné minutieusement par les services de la Commission et envoyé aux autres institutions de l'Union pour examen et discussion.


State Aid No. C 7/93 The Commission decided today following a proposal by Commissioner Marcelino Oreja, to consider as compatible with the common market, as regional aid under Article 92(3)(a) of the Treaty and Article 61(3)(a) of the EEA Agreement, aid aimed at compensating the deficit made by TAP on the routes to the Portuguese Atlantic islands Açores and Madeira.

Aide d'Etat no C 7/93 Sur proposition du commissaire Marcelino Oreja, la Commission a décidé de considérer comme compatible avec le marché commun, en tant qu'aide régionale prévue à l'article 92, paragraphe 3, sous a) du traité CEE et à l'article 61, paragraphe 3, sous a) de l'accord relatif à l'EEE, l'aide destinée à compenser les pertes enregistrées par TAP sur les lignes à destination des îles portugaises de l'Atlantique, à savoir les Açores et Madère.


The delegates will be addressed by Commissioner Marcelino Oreja as well as the President of the Council of Ministers (Energy) Kostantinos Simitos.

Au cours de la conférence, prendront la parole M. Marcelino Oreja, membre de la Commission, ainsi que M. Kostantinos Simitos, président du Conseil de ministres (Énergie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement with commissioners marcelino oreja' ->

Date index: 2022-02-20
w