Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement when negotiations resume in mid-august » (Anglais → Français) :

We know what happened with the Multilateral Agreement on Investment, we know what is happening with Bill C-55 and what will happen when WTO negotiations resume in the fall.

On a vu ce qui s'est passé à propos du projet d'Accord multilatéral sur l'investissement, ce qui se passe actuellement à propos du projet de loi C-55, et ce qui se passera au moment des négociations de l'OMC qui se tiendront à l'automne.


The EU strongly urges all parties to the conflict in Sudan to adhere to the agreement and to work in a dedicated manner to accomplish a comprehensive peace agreement when negotiations resume in mid-August 2002.

L'UE invite instamment toutes les parties au conflit au Soudan à se conformer à l'accord et à tout mettre en œuvre pour parvenir à un accord de paix global lors de la reprise des négociations à la mi-août 2002.


As the hon. members of the House may know, negotiations for this agreement were concluded and announced in August 2009 when the Prime Minister travelled to Panama City.

Comme le savent peut-être les députés, c'est lorsque le premier ministre s'est rendu à Panama, en août 2009, que les négociations ont abouti et que l'accord a été annoncé.


6. Calls on the Commission and the US authorities to resume, without delay, the negotiations on the framework agreement on the protection of personal data when transferred and processed for police and judicial cooperation purposes; calls on the Commission, during these negotiations, to make sure that the agreement meets at least the following criteria:

6. invite la Commission et les autorités des États-Unis à reprendre sans délai les négociations sur l'accord-cadre sur la protection des données à caractère personnel lors de leur transfert et de leur traitement aux fins de la coopération policière et judiciaire; demande à la Commission de veiller, au cours de ces négociations, à ce que l'accord satisfasse au moins aux critères suivants:


6. Calls on the Commission and the US authorities to resume, without delay, the negotiations on the framework agreement on the protection of personal data when transferred and processed for police and judicial cooperation purposes; calls on the Commission, during these negotiations, to make sure that the agreement meets at least the following criteria:

6. invite la Commission et les autorités des États-Unis à reprendre sans délai les négociations sur l'accord-cadre sur la protection des données à caractère personnel lors de leur transfert et de leur traitement aux fins de la coopération policière et judiciaire; demande à la Commission de veiller, au cours de ces négociations, à ce que l'accord satisfasse au moins aux critères suivants:


6. Calls on the Commission and the US authorities to resume, without delay, the negotiations on the framework agreement on the protection of personal data when transferred and processed for police and judicial cooperation purposes; calls on the Commission, during these negotiations, to make sure that the agreement meets at least the following criteria:

6. invite la Commission et les autorités des États-Unis à reprendre sans délai les négociations sur l'accord-cadre sur la protection des données à caractère personnel lors de leur transfert et de leur traitement aux fins de la coopération policière et judiciaire; demande à la Commission de veiller, au cours de ces négociations, à ce que l'accord satisfasse au moins aux critères suivants:


This, in a nutshell, provided the main impetus for our decision to resume the negotiations on the new EU-Russia agreement, despite what happened in Georgia last August.

Voici, en quelques mots, ce qui nous a amenés principalement à relancer les négociations en vue d’un nouvel accord entre l’Union européenne et la Russie, malgré les événements d’août dernier en Géorgie.


37. Underlines that the European Union must insist on full compliance by Russia with the agreements of 12 August and 8 September and make further efforts to get the parties to take full and constructive part in the Geneva talks; reaffirms that the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement cannot resume until Russia has lived up to these commitments;

37. souligne que l'Union européenne doit insister sur la pleine application par la Russie des accords des 12 août et 8 septembre et qu'elle doit poursuivre ses efforts pour que les parties participent pleinement et de manière constructive aux pourparlers de Genève; réaffirme que les négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération ne reprendront que lorsque la Russie tiendra ses engagements;


I think quite a bit of work could be done on this to improve the situation, at least of refugees, until there is a point when final-status negotiations resume and an agreement sets out the terms of durable solutions for refugees.

On pourrait beaucoup faire de ce côté pour améliorer la situation, du moins des réfugiés, en attendant que les négociations sur le statut final reprennent et qu'un accord fixe les conditions de solutions durables pour ces réfugiés.


Brendan O'Donnell, Senior Advisor, Aboriginal Affairs, Parks Canada Agency: Parks Canada Agency has been involved in comprehensive land claim negotiations as part of the federal negotiation team since the mid-1970s, when the Inuvialuit Final Agreement was negotiated.

Brendan O'Donnell, conseiller principal, Affaires autochtones, Agence Parcs Canada : Parcs Canada a participé aux négociations de revendications territoriales globales comme membre de l'équipe de négociation fédérale depuis le milieu des années 1970, à l'époque où était négociée la Convention définitive des Inuvialuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement when negotiations resume in mid-august' ->

Date index: 2022-08-24
w