The act gives the force of law to the tripartite agreement of August 25, 2003 and it accords that agreement paramountcy over the act itself and over any regulations which are passed pursuant to the act (1615) It is noteworthy and worth mentioning that the manner in which the agreement and the act have been placed before this Parliament are in effect by way of a notice of ways and means motion. This places Parliament and the House in the difficult position where it is an either all or nothing proposition, either the House effectively approves the legislation adopting the entire 208 page agreement or does not.
Le projet de loi met en vigueur l'accord tripartite du 25 août 2003 et lui donne la primauté sur la loi même et ses règlements d'application (1615) Il convient de rappeler que la Chambre a été saisie de l'accord et du projet de loi au moyen d'un avis de motion de voies et moyens, ce qui a pour effet de placer la Chambre dans une situation délicate puisqu'elle n'a d'autre choix que d'adopter ou de rejeter en bloc l'accord de 208 pages.