Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter agreement
Barter arrangement
Barter-like agreement

Vertaling van "agreement like everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
barter agreement [ barter arrangement | barter-like agreement ]

accord de troc [ accord d'échanges compensés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is where we were going. We are doing the responsible thing, and I hope the Reform Party will come to its senses and support the Nisga'a agreement like everybody else in the House.

Nous assumons nos responsabilités et j'espère que les députés réformistes retrouveront la raison et appuieront l'Accord nisga'a, à l'instar de tous les autres députés à la Chambre.


Would the minister be in agreement to treat cabinet ministers the same way as we treat ordinary Canadian citizens under the law and make the person who is conducting the investigation bring a proceeding in two years, just like everybody else?

Le ministre serait-il d'accord avec l'idée de traiter les ministres du Cabinet de la même manière que nous traitons les citoyens ordinaires du Canada, conformément à la loi, et qu'on fasse en sorte que la personne chargée de l'enquête lance une procédure dans un délai de deux ans, comme c'est le cas pour tout le monde?


The Chair: We've had the opening statements, so because time is short and I like to give everybody who wants to speak a chance to speak, if there is agreement on the government side I'd like to limit the first speaker to four minutes.

Le président: Nous avons entendu les déclarations préliminaires, mais puisque nous n'avons pas beaucoup de temps et que je voudrais donner à chaque membre l'occasion de prendre la parole, si les députés du parti ministériel sont d'accord, je n'accorderai que quatre minutes aux premiers d'entre eux.


Any BRM programs that AAFC puts in place need the following attributes: programs must be affordable to society—I'm a taxpayer, too, like everybody else; programs need to be affordable to producers; programs need to be time sensitive and to respond to the time of need; programs need to be predictable; programs should be limited to minimal administration at the government level, the farm business level, and the accountant level; programs need to have interprovincial harmonization and agreement and need to have a ...[+++]

Tout programme de GRE mis en place par AAC doit avoir les caractéristiques suivantes: ces programmes doivent représenter un coût raisonnable pour la société — je paie, moi aussi, des impôts, comme tout le monde; le coût de ces programmes doit être raisonnable pour les producteurs; ces programmes doivent être réactifs et répondre rapidement aux besoins; ces programmes doivent être prévisibles; ils doivent s'en tenir à une administration limitée, voire minime, au niveau du gouvernement, des exploitations agricoles et de la comptabilité; ils doivent faire l'objet d'accords et d'harmonisation entre les provinces et doivent avoir une por ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I too should like to congratulate the rapporteur and indeed everybody involved in reaching an agreement which has produced a joint text on this important regulation concerning the Aarhus Convention.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à féliciter le rapporteur et, en fait, tous ceux et celles qui ont contribué à la conclusion d’un accord qui a débouché sur un texte commun concernant cet important règlement relatif à la Convention d’Aarhus.


– (ES) Mr President, I am going to speak on behalf of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, and I would like firstly to congratulate the rapporteur on his wonderful work and then express my agreement with the Commissioner’s view and say that, in order to achieve the Lisbon objectives, it is essential to create a fully inclusive information society, in which everybody has access to the new information and communicatio ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, et je souhaiterais avant tout féliciter le rapporteur pour son excellent travail. Je souhaite également exprimer mon soutien à la commissaire et souligner la nécessité, pour atteindre les objectifs de Lisbonne, de créer une société de l’information pleinement fondée sur l’inclusion, garantissant à chacun l’accès aux nouvelles technologies de l’information et de la communication, et ce dans des conditions d’égalité.


I would like to thank the Commissioner for what he has said, because I believe that his views largely coincide with my own, and everybody in this House is well aware that I am one of the Members of this Parliament who are very pleased every time that a new fisheries agreement is signed.

Je tiens à remercier le commissaire pour ses propos, car j’estime que son avis coïncide largement avec le mien. Tout le monde en cette Assemblée sait par ailleurs que j’appartiens à la catégorie des députés qui se réjouissent à chaque fois qu’un nouvel accord de pêche est conclu.


I think in an ideal world, what everyone, first nations and the federal government, would like is to see everybody with their own self-government agreement.

Je crois que dans un monde idéal, tout le monde, les Premières nations et le gouvernement fédéral aimeraient que chacun ait son propre accord d'autonomie gouvernementale.


– (ES) Mr President, I would like to point out that, behind all these elements, there is a strategy: to extend action to a broader market than merely the European market, in the field of energy, a field in which we believe we can make progress, particularly given that we have association agreements with most of these countries, such as the twelve countries of the Mediterranean rim and of course guaranteeing the balances and ground rules of fair competition between everybody ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à souligner qu’il y a une stratégie derrière tous ces éléments: étendre l’action à un marché plus large que le marché simplement européen, dans le domaine de l’énergie, un domaine dans lequel nous pensons pouvoir avancer, notamment parce que nous disposons d’accords d’association avec une grande partie de ces pays, comme les douze pays du bassin méditerranéen et, évidemment, en garantissant les équilibres et les règles fondamentales de la concurrence loyale entre tous.


I would therefore like to say that everything we have achieved and approved in Valencia – I insist, by consensus – is not only the result of this desire for agreement, but also of everybody’s contributions.

C'est pourquoi je tiens à dire que ce à quoi nous sommes parvenus à Valence - par consensus, j'insiste - n'est pas seulement le fruit de cette volonté d'accord, mais aussi le fruit des contributions de tous.




Anderen hebben gezocht naar : barter agreement     barter arrangement     barter-like agreement     agreement like everybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement like everybody' ->

Date index: 2025-10-20
w