Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement of purchase
Agreement of purchase and sale
Agreement of sale and purchase
Agreement to purchase securities
Buy-and-sell agreement
Buy-sell agreement
Exclusive buying agreement
Exclusive purchasing agreement
Hire-purchase
Hire-purchase agreement
Lease with purchase option
Lease-option agreement
Lease-purchase
Lease-purchase agreement
Purchase agreement
Stock purchase agreement

Traduction de «agreement are purchased » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agreement of purchase | purchase agreement

convention d'achat


agreement of purchase and sale | agreement of sale and purchase

convention d'achat-vente


agreement to purchase securities

engagement d'acheter des titres


lease with purchase option | hire-purchase | lease-option agreement | lease-purchase agreement | lease-purchase

contrat de location avec option d'achat | location avec option d'achat | bail avec option d'achat | location-vente


agreement of purchase [ purchase agreement ]

convention d'achat


agreement of purchase and sale [ agreement of sale and purchase ]

convention d'achat-vente


Enter Purchase Agreements screen - Purchase Agreement Lines zone

Écran Entrer les ententes d'achat - zone Lignes d'entente d'achat


lease-purchase agreement | hire-purchase agreement

bail avec transfert de propriété | louage avec transfert de propriété | contrat de location avec transfert de propriété


buy-sell agreement | stock purchase agreement | buy-and-sell agreement

convention de rachat


exclusive purchasing agreement [ exclusive buying agreement ]

achat exclusif [ accord d'achat exclusif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) The approval pursuant to section 6 by the Governor in Council of a sale agreement vests in the purchasing bank the assets of the Bank that under the agreement are purchased by the purchasing bank and, subject to the agreement, the Bank shall thereafter, if requested by the purchasing bank, execute such formal and separate conveyances, assignments and assurances as are reasonably required to confirm or evidence the vesting in the purchasing bank of the full title and ownership of the assets.

(3) L’approbation d’un contrat de vente par le gouverneur en conseil en vertu de l’article 6 confère à la banque acheteuse la pleine propriété des éléments d’actif de la Banque visés par le contrat. Sous réserve du contrat, la banque acheteuse peut dès lors exiger de la Banque qu’elle lui signe, en bonne et due forme et par documents distincts, les actes de transfert, de cession ainsi que les assurances qui sont raisonnablement nécessaires pour confirmer ou constater le transfert à la banque acheteuse du droit et des titres de propriété sur les éléments d’actif.


(a) pursuant to an agreement of purchase and sale, evidenced in writing, entered into on or before May 2, 2006, is the recipient of a taxable supply by way of sale from another person of a residential complex in respect of which ownership and possession under the agreement are transferred to the particular individual on or after July 1, 2006,

a) selon un contrat de vente constaté par écrit et conclu avant le 3 mai 2006, le particulier est l’acquéreur de la fourniture taxable par vente, effectuée par une autre personne, d’un immeuble d’habitation dont la propriété et la possession aux termes du contrat lui sont transférées après juin 2006;


(a) pursuant to an agreement of purchase and sale, evidenced in writing, entered into on or before May 2, 2006, is the recipient of a taxable supply by way of sale from another person of a residential complex in respect of which ownership and possession under the agreement are transferred to the corporation on or after July 1, 2006,

a) selon un contrat de vente constaté par écrit et conclu avant le 3 mai 2006, la coopérative est l’acquéreur de la fourniture taxable par vente, effectuée par une autre personne, d’un immeuble d’habitation dont la propriété et la possession aux termes du contrat lui sont transférées après juin 2006;


(a) pursuant to an agreement of purchase and sale, evidenced in writing, entered into on or before May 2, 2006, is the recipient of a taxable supply by way of sale from another person of a residential complex in respect of which ownership and possession under the agreement are transferred to the particular person on or after July 1, 2006,

a) selon un contrat de vente constaté par écrit et conclu avant le 3 mai 2006, la personne est l’acquéreur de la fourniture taxable par vente, effectuée par une autre personne, d’un immeuble d’habitation dont la propriété et la possession aux termes du contrat lui sont transférées après juin 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. Subsection 33(2) applies in respect of any taxable supply by way of sale of a single unit residential complex made after the day on which these Regulations are published in the Canada Gazette, unless the supply is made pursuant to an agreement of purchase and sale, evidenced in writing, entered into on or before that day.

79. Le paragraphe 33(2) s’applique relativement à la fourniture taxable par vente d’un immeuble d’habitation à logement unique effectuée après la date où le présent règlement est publié dans la Gazette du Canada, sauf si elle est effectuée aux termes d’un contrat de vente, constaté par écrit, conclu au plus tard à cette date.


in Sofia: the preliminary agreement for purchase of the new building for the Europe House, Sofia, for EUR 9 million, was signed on 7 July 2011,

à Sofia: l'accord préalable d'achat d'un nouveau bâtiment afin d'y loger la maison de l'Europe, signé le 7 juillet 2011 pour un montant de 9 millions d'euros;


- in Sofia: the preliminary agreement for purchase of the new building for the Europe House, Sofia, for EUR 9 million, was signed on 7 July 2011,

− à Sofia: l’accord préalable d’achat d’un nouveau bâtiment afin d’y loger la maison de l’Europe, signé le 7 juillet 2011 pour un montant de 9 millions d’euros;


30. Calls on the Commission to review the current approaches to the qualification of suppliers (particularly framework agreements, dynamic purchasing systems and the use of qualification systems by utilities procurers), so that any new approaches to qualification reduce costs and timescales, are attractive for both contracting authorities and economic operators and lead to the best possible outcomes;

30. invite la Commission à revoir les approches actuelles quant à la qualification des soumissionnaires (notamment les accords-cadres, les systèmes dynamiques d'achat et le recours aux systèmes de qualification pour les marchés publics sectoriels) de façon que toute nouvelle approche de la qualification diminue les coûts et les délais, attire tant les pouvoirs adjudicateurs que les agents économiques et conduise aux meilleurs résultats;


These options are mainly: the use of central purchasing bodies; competitive dialogue; framework agreements; dynamic purchasing systems, and; electronic auctions.

Ces options sont essentiellement les suivantes: utilisation de centrales d'achat; dialogue compétitif; accords cadres; systèmes d’acquisition dynamiques; enchères électroniques.


(16 ) In order to take account of the different circumstances obtaining in Member States, Member States should be allowed to choose whether contracting authorities may use framework agreements, central purchasing bodies, dynamic purchasing systems, electronic auctions or the competitive dialogue procedure, as defined and regulated by this Directive.

(16) Afin de tenir compte des diversités existant dans les États membres, il convient de laisser à ces derniers le choix de prévoir la possibilité pour les pouvoirs adjudicateurs de recourir à des accords-cadre, à des centrales d'achat, à des systèmes d'acquisition dynamiques , à des enchères électroniques et au dialogue compétitif, tels que définis et réglementés par la présente directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement are purchased' ->

Date index: 2024-03-31
w