Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They once again listened to Transport Canada.

Vertaling van "agree to once again listen " (Engels → Frans) :

I wonder whether my colleague agrees that, once again, this government has found the way to take $30 billion that does not belong to it but rather to workers and retired people.

Je me demande si mon collègue est d'accord qu'une fois de plus, ce gouvernement a trouvé une manière d'aller chercher 30 milliards de dollars qui ne lui appartiennent pas, mais qui appartiennent à des travailleurs et à des retraités.


Perhaps, the government would agree to once again listen to us, to the benefit of all Canadians, by seeking to achieve the same objectives with Bill C-20 without increasing the number of seats in the House.

Dans ce dossier-là, le gouvernement nous a écoutés. Peut-être acceptera-t-il de nous entendre encore, à l'avantage de tous les Canadiens, en achevant les mêmes objectifs avec son projet de loi C-20, sans augmenter le nombre de sièges en cette Chambre.


They once again listened to Transport Canada.

Ils ont encore écouté Transports Canada.


Would the Commission not agree that, once again, a lack of professionalism on the part of the schools secretariat together with negligence on the part of the relevant DG Admin departments are likely to mean that the Board of Governors' efforts to ensure a transparent, impartial enrolment procedure will come to nothing and, above all, that enrolment policy will not improve in the future?

La Commission n’estime-t-elle pas qu’encore une fois, l’absence de professionnalisme du secrétaire général des Écoles européennes, jointe à la négligence des responsables concernés de la DG Administration, risquent de ruiner les efforts consentis par le Conseil supérieur afin de garantir la transparence et l’impartialité de la procédure d’inscriptions et, plus encore, de compromettre toute amélioration de la politique d’inscription ...[+++]


Adherence to the criteria that have been jointly agreed and once again put to the citizens of Europe in talks on enlargement should be a normal gesture, not anything exceptional or remarkable.

Le respect des critères qui ont fait l’objet d’un accord commun et qui ont été à nouveau présentés aux citoyens européens lors des débats sur l’élargissement devrait aller de soi et ne pas être exceptionnel ou remarquable.


The report does not tackle institutional racism, whereby Eurodac is just the tip of the iceberg, and nor does it address economic racism or the pure racism which was agreed on once again in precise terms at Seville, namely not only expanding Fortress EU but going as far as to keep third states in a direct stranglehold.

Il ne contient aucune mesure contre le racisme institutionnel - dont Eurodac n'est que la partie visible de l'iceberg -, ni contre le racisme économique ni contre le racisme tout court, pour lequel il a une fois de plus été opté à Séville en décidant de développer la forteresse UE et en allant jusqu'à tenir des pays tiers dans une situation d'étranglement.


At the end of their proceedings and before they parted, the members of the Convention once again listened together to the European hymn.

A la fin de ses travaux et avant de se séparer, la Convention s'est encore une fois réunie dans l'écoute de l'hymne européen.


I should like to finish by thanking Parliament once again for giving us the opportunity to update and listen to you and to assure you once again that we shall listen to the views of the European Parliament with particular attention before the completion of all the procedures.

Je souhaiterais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement de nous avoir permis de l’informer et de l’écouter et en vous garantissant une fois encore que nous accorderons une attention toute particulière aux avis du Parlement européen afin de mener à terme ces procédures.


I should like to finish by thanking Parliament once again for giving us the opportunity to update and listen to you and to assure you once again that we shall listen to the views of the European Parliament with particular attention before the completion of all the procedures.

Je souhaiterais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement de nous avoir permis de l’informer et de l’écouter et en vous garantissant une fois encore que nous accorderons une attention toute particulière aux avis du Parlement européen afin de mener à terme ces procédures.


Yesterday the commission agreed to once again strongly urge the federal government to provide legal funds for the student complainants at the APEC hearings.

Hier, la commission a accepté d'inviter une fois de plus le gouvernement fédéral à fournir des fonds aux plaignants étudiants pour les audiences sur l'APEC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree to once again listen' ->

Date index: 2024-09-05
w