Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree to publishing rights
If you don't agree ... UI and you your right to appeal
Immediately
Negotiate publishing rights
Negotiate rights to publishing
Obtain publishing rights
Right away

Traduction de «agree right away » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agree to publishing rights | obtain publishing rights | negotiate publishing rights | negotiate rights to publishing

négocier des droits d'édition


If you don't agree ... UI and you: your right to appeal

Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision


agreed international framework of rights and obligations

cadre international concerté de droits et d'obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they cast their minds back to that time, I imagine our government party colleagues will agree right away to allowing any group, person or expert interested in giving testimony to be heard by the committee.

J'imagine que, se rappelant cela, nos collègues du parti gouvernemental accepteront d'emblée que tous les groupes, personnes et experts intéressés à comparaître devant le comité puissent le faire et y exprimer leur point de vue.


In other words, having agreed to treaty rights — for example, the right to hunt in the national park — if the federal government then ganged up on the Inuit in a negotiation and tried to take those rights away, we would not want that to be a constitutionally protected subsidiary agreement.

Autrement dit, une fois qu'on s'est entendu sur les droits conférés par traité — par exemple le droit de chasser dans un parc national —, le gouvernement fédéral pourrait essayer, dans le cadre de négociations avec les Inuits, de retirer ces droits.


Will the Prime Minister agree in the House right now, today, to restore the full 1994 levels right away?

Le premier ministre conviendra-t-il aujourd'hui même à la Chambre de rétablir immédiatement les niveaux de financement de 1994?


I don't have a problem with including in clause 49 that clause 12 will come into force 36 months after the legislation comes into force, but we would need to agree right away amongst ourselves to include this at the end of the bill.

Je n'ai pas de problème pour inscrire à l'article 49 que cet article 12 entrera en vigueur 36 mois après l'entrée en vigueur de la loi, mais il faudrait s'entendre tout de suite entre nous pour que ce soit inscrit à la fin du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should not take away the right of free speech on this issue, even if I do not agree at all with what he has to say.

Nous ne devrions pas limiter la liberté d’expression sur cette question, même si je ne partage pas du tout les propos qui ont été tenus.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I agree with the substance of what Commissioner Dimas has said, reminding us all of our responsibilities and pointing us in the right direction; he reminds us that the way in which the problems should be addressed is one of compliance with European rules, moving away from crisis management approaches which create new crises.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord sur le fond avec ce qu’a dit le commissaire Dimas, qui nous a rappelé nos responsabilités et nous a remis dans le droit chemin. Il nous rappelle que la manière dont nous devons régler les problèmes doit respecter les règles européennes et s’écarter des approches de la gestion de crise, qui ne font qu’engendrer de nouvelles crises.


We hope that the other institutions can agree to this programme so that it can become not just part of the Commission's programme, but part of the programme for the entire Union, thus anticipating the provisions of the European Constitution, and we can then begin right away to work within the spirit of the Constitution.

Nous espérons que les autres institutions approuveront ce programme de sorte qu’il puisse devenir bien plus qu’une partie du programme de la Commission, une partie du programme de l’ensemble de l’Union, devançant ainsi les dispositions de la Constitution européenne, et que nous pourrons ensuite nous mettre directement à l’ouvrage dans l’esprit de la Constitution.


21. Believes that coercion is extremely counterproductive in treating mental ill health; agrees that compulsory in-patient and/or community-based care should be applied only once less restrictive, voluntary alternatives have failed; stresses that effective mechanisms to respect people's fundamental rights, must be included in the processes and procedures relating to compulsory admission and treatment; urges movement away from institutionali ...[+++]

21. estime que la coercition est manifestement contre-productive pour traiter la mauvaise santé mentale; convient que les soins imposés en milieu fermé et/ou de proximité ne devraient être prodigués qu'en cas d'échec d'autres solutions moins contraignantes et volontaires; souligne que des mécanismes efficaces visant à garantir les droits fondamentaux des personnes doivent être intégrés dans les protocoles et les procédures concernant l'admission et le traitement forcés; exhorte à se détourner de l’institutionnalisation et souligne l’importance des soins de proximité;


However, we think the wording of the joint motion for a resolution is correct, and I must say right away that we agree with the position taken by the Portuguese government, which is to immediately write off half of Mozambique’s external debt.

Mais nous estimons que la résolution telle qu'elle figure dans la proposition de résolution est correcte et je dois dire que nous approuvons la position adoptée par le gouvernement portugais qui a décidé de l'annulation immédiate de la moitié de la dette extérieure du Mozambique.


Can I ask any of the witnesses from the department whether they are prepared to agree right away — I hope they will be — that the government, without the express authority of Parliament, does not have the ability to create a criminal or quasi-criminal offence?

Est-ce que je peux demander à l'un ou l'autre des témoins du ministère s'ils sont prêts à se dire d'accord tout de suite — et je l'espère — que le gouvernement, sans l'autorité expresse du Parlement, n'est pas habilité à définir une infraction criminelle ou quasi-criminelle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree right away' ->

Date index: 2021-04-01
w